Beispiele für die Verwendung von "internet" im Deutschen
Eine Firewall garantiert Ihre Sicherheit im Internet.
Un pare-feu garantit votre sécurité sur Internet.
In diesem Land ist die Bewegungsfreiheit im Internet eingeschränkt.
Dans ce pays, la liberté de navigation sur Internet est réduite.
Ich gehe ins Internet, um neue Musik zu entdecken.
Je vais sur Internet pour découvrir de la nouvelle musique.
Das Internet enthält viele Informationen, aber auch viele nutzlose.
Comme Internet contient un large volume d'information, il contient aussi beaucoup d'information inutile.
Raschen Zugang zu gewünschter Information erhält man im Internet.
Sur Internet, on obtient un accès rapide à l'information désirée.
Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.
C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue.
Die große Zahl von Hobbyübersetzungen japanischer Mangas im Internet beweist, wie beliebt sie sind.
Le grand nombre de traductions amateur de mangas japonais sur Internet, prouve combien ils sont populaires.
Die chinesische Regierung kontrolliert das Internet, um zu verhindern, dass das Volk die Wahrheit über den Aufstand auf dem Tian’anmen-Platz erfährt.
Le gouvernement chinois contrôle l'Internet afin d'éviter que le peuple n'apprenne la vérité sur les manifestations de la place Tian'anmen.
Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache.
Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.
Wie kann man die Gefahren des Internets meiden?
Comment est-ce qu'on peut éviter les dangers de l'Internet ?
Die Verbreitung der Nutzung des Internets hat eine neue Generation von jungen Leuten hervorgebracht.
La prolifération de l'utilisation d'Internet a donné naissance à une nouvelle génération de jeunes.
Mit Hilfe des Internets können wir uns nun gründlich und detailliert mit den geistigen Beschäftigungen selbst der am weitesten entfernten Menschen auf unserem Planeten vertraut machen.
Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung