Exemples d'utilisation de "machte einen Buckel" en allemand

<>
Die Katze machte einen Buckel und streckte sich. Le chat arqua le dos et s'étira.
Er machte einen Purzelbaum. Il effectua un saut périlleux.
Ein Klecks Senf fiel während des Essens herunter und machte einen Fleck auf meinen Schlips. Une goutte de moutarde est tombée et a taché ma cravate pendant le déjeuner.
Sie machte einen Fehler nach dem anderen. Elle commit erreur sur erreur.
Der Lastwagen machte einen scharfen Linksschwenk. Le camion a fait un virage à gauche en épingle.
Ich machte einen Schritt zu Seite, um ihn eintreten zu lassen. Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer.
Der Lastwagen machte einen scharfen Rechtsschwenk. Le camion a fait un virage à droite en épingle.
Er machte einen Schritt nach vorn. Il fit un pas en avant.
Er machte einen Fehler nach dem anderen. Il commit erreur sur erreur.
Die Heuschrecke machte einen großen Sprung. La sauterelle fit un grand bond.
Er machte einen schweren Fehler. Il a fait une erreur grave.
Tom machte mir einen Vogelkäfig. Tom m'a fabriqué une cage à oiseaux.
Er machte auf mich einen hochintelligenten Eindruck. Il m'a semblé être très intelligent.
Sie hatte die Kette eingehakt und machte die Türe einen Spalt auf. Elle avait accroché la chaîne et entrouvrit la porte.
Sie machte aus einer Mücke einen Elefanten. D'un moustique, elle a fait un éléphant.
Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher. Elle recula au dernier moment.
Kate warf Chris einen Blick zu und ignorierte ihn dann, was ihn unglücklich machte. Kate jeta un coup d'oeil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux.
Rutsch mir den Buckel runter! Lâche-moi les baskets !
Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen? Pourrions-nous bien obtenir un rabais exceptionnel ?
Sie machte aus der Not eine Tugend. Elle faisait de nécessité vertu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !