Exemplos de uso de "politikern" em alemão com tradução "politicien"

<>
Politikern kann man nicht vertrauen. On ne peut faire confiance aux politiciens.
Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen. Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens.
Politiker sollten ihre Versprechen einhalten. Les politiciens doivent tenir leurs promesses.
Jemand hat gedroht, diesen Politiker umzubringen. Quelqu'un a menacé de tuer ce politicien.
Er ist jeder Hinsicht ein Politiker. Il est en tout point un politicien.
Der Reporter übte Kritik am Politiker. Le journaliste critiqua le politicien.
Einige Politiker sind Wölfe im Schafspelz. Certains politiciens sont des loups déguisés en agneaux.
Niemand sagt etwas Gutes über diesen Politiker. Personne ne dit quoi que ce soit de bien à propos de ce politicien.
Die Zeitung berichtete vom Tod des Politikers. Le journal rapportait la mort du politicien.
Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen. Les politiciens doivent prendre en considération l'opinion publique.
Man kann leicht den Politiker in ihm erkennen. On peut facilement reconnaître le politicien en lui.
Politiker werden stets getadelt für skandalöses und unangebrachtes Verhalten. Les politiciens sont toujours sanctionnés pour leur comportement scandaleux ou déplacé.
Dieser Politiker ist ein würdiger Vertreter der Toskana-Fraktion. Ce politicien est un digne représentant de la gauche caviar.
Vom Politiker nahm man an, dass er die Wahrheit sagte. Du politicien, on supposait, qu'il disait la vérité.
Haben Sie den Eindruck, dass alle unsere Politiker zu alt sind ? Avez-vous l'impression que tous nos politiciens sont trop vieux ?
Hast du den Eindruck, dass alle unsere Politiker zu alt sind ? As-tu l'impression que tous nos politiciens sont trop vieux ?
Die faustdicken Lügen, die dieser Politiker auftischt, lassen an den Lügenbaron Münchhausen denken. Les mensonges grossiers que ce politicien nous sert font réfléchir le Baron Munchhausen.
Der Politiker drängte auf eine Reform, indem er die Bestechlichkeit der Regierungsverantwortlichen anprangerte. Le politicien fit pression pour une réforme en dénonçant la corruption des responsables gouvernementaux.
Das ist ein Thema, das jeden Menschen angeht, nicht nur Wissenschaftler und Politiker. C'est un sujet qui concerne tout le monde, pas seulement les scientifiques et les politiciens.
Wenn du wissen willst, wie viele Menschen nicht für dich stimmen werden, werde Politiker. Si tu veux savoir combien de personnes ne voteraient pas pour toi, deviens politicien.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.