Exemplos de uso de "qualität" em alemão com tradução "qualité"

<>
Traduções: todos20 qualité20
Qualität ist wichtiger als Quantität. La qualité importe plus que la quantité.
Wir haben die Qualität verbessert. Nous avons amélioré la qualité.
Dieser Artikel ist von hoher Qualität. Cet article est de qualité supérieure.
Nicht die Quantität, sondern die Qualität. Non pas la quantité mais la qualité.
Ihr Muster war nicht von ausreichener Qualität Votre échantillon n'était pas d'une qualité suffisante
Die Qualität des Waren ist von größter Bedeutung La qualité des marchandises est à nos yeux de première importance
Wir waren von der Qualität der Waren enttäuscht Nous avons été déçus par la qualité des marchandises
Wir sind bereit, die Waren gegen solche Qualität umzutauschen Nous sommes prêts à échanger les marchandises contre celles d'une qualité semblable
Die Qualität der Waren hat unsere Erwartungen nicht erfüllt La qualité des marchandises était inférieure à celle que nous attendions
Ich habe einen Computer von der besten Qualität gekauft. J'ai fait l'acquisition d'un ordinateur de la meilleure qualité.
Die Qualität ihrer Produkte hat mit den Jahren abgenommen. La qualité de leurs produits a diminué au fil des années.
Unsere Waren werden sorgfältig geprüft, um Qualität zu garantieren Nos produits sont soigneusement contrôlés pour en assurer la qualité
In YouTube gibt es schöne Videos mit schlimmer Qualität. Dans YouTube, il y a beaucoup de vidéos de mauvaise qualité.
Wirtschaftlichkeit und Qualität sind keine Gegensätze, sondern zwei Seiten der gleichen Medaille. L'économie et la qualité ne sont pas contraires, mais les deux faces de la même médaille.
Die Qualität, nicht die Dauer des eigenen Lebens ist das, worauf es ankommt. La qualité, non la durée de notre propre vie est ce qui compte.
Kürzlich haben wir Sie gefragt, ob die Qualität der Haarwuchsmittel in den letzten Jahren abgenommen habe. Récemment, nous vous demandions si la qualité des produits capillaires avait baissé ces dernières années.
Die Ware ist billig, aber nicht preiswert. Bei dieser miesen Qualität ist geschenkt noch zu teuer. Cette marchandise est bon marché mais ne vaut pas son prix. Pour une qualité si minable, même offerte, c'est encore trop cher.
Wieso bilden sich viele Männer ein, es sei etwas gutes, viele Frauen gehabt zu haben? Es spricht eher für die Qualität eines Mannes, wenn eine Frau ihn auch behalten will. Pourquoi de nombreux hommes s'imaginent-ils qu'il serait bon d'avoir eu de nombreuses femmes ? Cela en dit plutôt davantage sur la qualité d'un homme si une femme veut aussi le garder.
Meine Gattin ist eine Frau mit vielen Qualitäten. Mon épouse est une femme pleine de qualités.
Kannst du mir sagen, welche von deinen Qualitäten die bemerkenswerteste ist? Peux-tu nous dire, parmi les qualités que tu possèdes, laquelle est la plus remarquable ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.