Ejemplos del uso de "regelmäßig" en alemán
Er konsultiert regelmäßig das Buch der Wandlungen.
Il consulte régulièrement le livre des transformations.
Es ist am besten, wenn man regelmäßig zum Zahnarzt geht.
Il est préférable de se rendre régulièrement chez le dentiste.
Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar?
Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de reproduire le défaut ?
Wir haben es uns zur Gewohnheit gemacht, uns regelmäßig zu versammeln.
Nous avons pris pour habitude de nous réunir régulièrement.
Wusstest du, dass Männer, die regelmäßig die Pille nehmen, nicht schwanger werden?
Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Da sie regelmäßig zum Zahnarzt geht, bekommt sie so gut wie nie Zahnschmerzen.
Comme elle se rend régulièrement chez le dentiste, elle n'a presque pas de douleurs dentaires.
Wusstest du, dass Männer, welche regelmäßig die Anti-Baby-Pille einnehmen, nicht schwanger werden?
Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Fast die Hälfte der Männer in Großbritannien schenkt ihrer Partnerin regelmäßig Schokolade, besonders zu deren Geburtstag.
Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.
Wenn ich nicht regelmäßig am Flughafen auf Waffen untersucht werden würde, hätte ich überhaupt kein Sexualleben mehr.
Si je n'étais pas régulièrement fouillé à l'aéroport pour la recherche d'armes, je n'aurais plus aucune vie sexuelle.
Der Vulkan bricht in regelmäßigen Abständen aus.
Ce volcan entre en éruption à intervalles réguliers.
Sie führt einen regelmäßigen Briefwechsel mit ihrer Brieffreundin in Australien.
Elle entretient un échange régulier de lettres avec sa correspondante en Australie.
Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen, hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.
En dépit des déclarations d'amour régulières de Trang, Spenser a encore peur qu'elle cesse un jour de l'aimer.
Jeder hat das Recht auf Erholung und Freizeit und insbesondere auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und regelmäßigen bezahlten Urlaub.
Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad