Exemplos de uso de "sanft" em alemão

<>
Traduções: todos10 doux7 doucement2 outras traduções1
Dieses Kind ist heute so sanft wie ein Lamm. Cet enfant est doux comme un agneau aujourd'hui.
Es regnet sanft auf die Stadt. Il pleut doucement sur la ville.
Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktus. Tes lèvres sont douces comme la surface d'un cactus.
Sanft flatterte die Kutte des Priesters im Wind. La robe du prêtre volait doucement au vent.
Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktusses. Tes lèvres sont aussi douces que la surface d'un cactus.
Im Gegensatz zu seinem erschreckenden Aussehen war seine Stimme sanft und ruhig. Contrairement à son apparence effrayante, sa voix était douce et calme.
Sie sprach mit sanfter Stimme. Elle parlait d'une voix douce.
Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. Une conscience sans tache est le plus doux des coussins.
Eine warme sanfte Briese wehte über die flachen endlosen Felder. Une brise douce et chaude souffle à travers les champs plats et infinis.
Der Zug hielt sanft an. Le train s'arrêta en douceur.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.