Exemplos de uso de "tagebuch führen" em alemão

<>
Tagebuch zu führen gibt uns auch die Chance, über unser Alltagsleben nachzudenken. Tenir un journal intime nous donne aussi une chance de réfléchir sur notre vie quotidienne.
Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will. Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.
Er führt ein Tagebuch auf Englisch. Il tient un journal en anglais.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que "oui" et "non".
Ich schreibe täglich Tagebuch. J'écris chaque jour mon journal.
Sie wollte ein entspannteres Leben führen. Elle voulait vivre une vie plus relaxante.
Haben Sie heute schon in Ihr Tagebuch geschrieben? Avez-vous déjà écrit dans votre journal aujourd'hui ?
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. Le chasseur va vous conduire à votre chambre.
Ich gucke gerne in mein altes Tagebuch. J'aime bien compulser mon vieux journal intime.
Die unablässige Steigerung der Lebenshaltungskosten kann zu sozialen Unruhen führen. La hausse incessante du coût de la vie pourrait être la cause de malaises sociaux.
Mein Vater führt ein Tagebuch. Mon père tient un journal intime.
Sie führen ein zügelloses Leben. Ils vivent une vie de débauche.
Ich fand es schwierig, jeden Tag Tagebuch zu schreiben. J'ai trouvé difficile de tenir un journal tous les jours.
Ich möchte ein R-Gespräch nach Los Angeles führen. Je voudrais passer un appel en P.C.V. pour Los Angeles.
Liebes Tagebuch, heute habe ich meine Frau mit Musik der belgischen Gruppe Telex fast in den Wahnsinn getrieben. Das hat Spaß gemacht. Cher journal, aujourd'hui j'ai rendu ma femme presque dingue avec la musique du groupe belge Telex. C'était très marrant.
Sie führen ein ausschweifendes Leben. Ils vivent une vie de débauche.
Hat sie gestern in ihr Tagebuch geschrieben? A-t-elle hier écrit dans son journal ?
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen. Il est légal pour les citoyens de porter des armes dans de nombreux pays.
Ich habe ein rotes Tagebuch gekauft. J'ai fait l'acquisition d'un cahier rouge pour tenir mon journal.
Dieser Weg wird dich zum Bahnhof führen. Ce chemin te conduira à la gare.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.