Ejemplos del uso de "verloren gehen" en alemán
Du willst doch nicht verloren gehen, also lass Mamas Hand nicht los.
Tu ne veux pas aller te perdre, alors ne lâche pas la main de Maman.
Sie hoffte, beim Ficken verloren gegangene Gefühle wiederzufinden.
Elle espérait retrouver les sensations perdues en baisant.
Kommentare haben die mysteriöse Angewohnheit, in den Weiten Tatoebalands verloren zu gehen.
Les commentaires ont la mystérieuse habitude de se perdre dans l'étendue de la Tatoébadie.
Kein Sonnenstrahl geht verloren, aber das Grün, das er weckt, braucht Zeit zum Sprießen.
Aucun rayon de soleil n'est perdu, mais le vert qu'il éveille fait germer le temps.
Ich weiß nicht, wer mein Urahn ist. Unsere Unterlagen sind bei der Sintflut verlorengegangen.
J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.
Wir dachten Papas Zauberstab sei verloren gegangen, dabei hat er sich nur in Mamas Arsch verfangen.
La pipe à Papa que l'on croyait perdue, c'était maman qui l'avait dans le cul.
So kam es, dass Pandark in seinem Zimmer verloren ging und nie wieder gesehen wurde. Manche vermuten, er sei verhungert, andere, er irre immer noch umher auf der Suche nach seinen CDs.
C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Da ich keine Waschmaschine zu Hause habe, muss ich zum Waschen meiner Kleidung in den Waschsalon gehen.
Comme je n'ai pas de machine à laver chez moi, je dois aller à la laverie pour nettoyer mes vêtements.
Alle wissen, dass er sein Bein im Krieg verloren hat.
Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.
Willst du nicht nochmal aufs Klo, bevor wir gehen?
Ne veux-tu pas encore aller aux toilettes avant que nous partions ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad