Exemplos de uso de "verschieden" em alemão com tradução "différent"
Manchmal ist es erstaunlich, dass andere Sprachen gar nicht zwischen Pflanzen unterscheiden, die man selbst als gänzlich verschieden wahrnimmt.
Il est parfois surprenant que d'autres langues ne distinguent absolument pas des plantes que l'on considère soi-même comme totalement différentes.
Niemand kann drei verschiedene Geburtstage haben.
Personne ne peut avoir trois dates de naissance différentes.
Es gibt viele verschiedene Völker auf der Welt.
Il y a beaucoup de peuples différents dans le monde.
Sei T eine von der Klumpentopologie verschiedene Topologie.
Soit T une topologie différente de la topologie triviale.
Das Problem kann auf verschiedene Weisen gelöst werden.
Ce problème peut être résolu de différentes manières.
Diese Regel lässt sich auf verschiedene Arten auslegen.
Cette règle peut être interprétée de différentes façons.
In einer anderen Sprache braucht man dann verschiedene Sätze.
Dans une autre langue, on a alors besoin de phrases différentes.
Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee.
Les Esquimaux ont quatre-vingt-dix mots différents pour la neige.
Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.
Lorsque l'on brûle du charbon, du pétrole ou du gaz, différents gaz sont libérés.
Ich möchte beobachten, wie sich Japaner in verschiedenen Situationen verhalten.
Je voudrais observer comment les Japonais se comportent dans différentes situations.
Der Klempner benutzte viele verschiedene Werkzeuge, um unser Spülbecken zu reparieren.
Le plombier utilisa beaucoup d'outils différents pour réparer notre évier.
Im Alter von 25 hatte sie in 5 verschiedenen Ländern gelebt.
À vingt-cinq ans, elle avait déjà vécu dans cinq pays différents.
Zwei Kinder, die die gleiche Mutter, aber verschiedene Väter haben, nennt man Halbgeschwister.
On appelle demi-frères et sœurs, deux enfants qui ont la même mère mais des pères différents.
In der Wohnung leben zwei Mädchen und drei Jungen, die alle aus verschiedenen Ländern kommen.
Dans l’appartement vivent deux filles et trois garçons, provenant chacun d’un pays différent.
Mein ganzes Leben lang hatte ich das große Vergnügen, um die Welt zu reisen und in vielen verschiedenen Ländern zu arbeiten.
Tout au long de ma vie, j'ai eu le grand plaisir de voyager à travers le monde et de travailler dans de nombreux pays différents.
Die ruhige, elegante Fassade dieser palastähnlichen Villa steht im Gegensatz zur reich verzierten Innenausstattung, deren Gestaltung von vielen Stilen verschiedener Epochen beeinflusst wurde.
La façade sobre et élégante de cette villa aux airs de palais contraste avec l'aménagement intérieur richement orné dont la façon a subi les influences de multiples styles de différentes époques.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie