Exemplos de uso de "wer auch immer" em alemão

<>
Wer auch immer anruft, schreib seine Telefonnummer auf. Quiconque appelle, note son numéro.
Wer auch immer kommt, sag ich sei nicht zu Hause. Quiconque se présente, dis que je ne suis pas à la maison.
Wer auch immer diesen Mist verzapft hat, ist ein Volltrottel. Quiconque a débité cette connerie est un parfait idiot.
Wer auch immer kommen mag, du darfst die Tür nicht öffnen. Quiconque vienne, tu ne dois pas ouvrir la porte.
Die Welt folgt einer goldenen Regel: Wer auch immer das Gold besitzt, schreibt die Regeln. Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.
Wer auch immer das sagt, es ist falsch. Qu'importe qui dit cela, c'est faux.
Wohin du auch immer gehst, werde ich dir folgen. Où que tu ailles, je te suivrai.
Das Glück besteht nicht darin, dass du tun kannst, was du willst, sondern darin, dass du auch immer willst, was du tust. Le bonheur ne consiste pas à pouvoir faire ce que tu veux, mais à également toujours vouloir ce que tu fais.
Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht. Quoi qu'il dise, ne lui fais pas confiance.
Wie auch immer. Quoi qu'il en soit.
Tu, was auch immer er dir befiehlt. Fais tout ce qu'il te dit.
Er hat ein perfektes Erinnerungsvermögen, er kann, was auch immer, vergessen. Il a une parfaite capacité mémorielle, il peut, quoi qu'il en soit, oublier.
Welcherlei Buch auch immer du liest, lies es sorgfältig. Quelque livre que tu lises, lis-le avec attention.
Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht. Son chien le suit où qu'il aille.
Was auch immer du sagst, ich werde dir nicht glauben. Quoi que tu dises, je ne te croirai pas.
Bleibe ruhig, was auch immer geschieht. Reste calme quoiqu'il arrive.
Ich werde dir beistehen, was auch immer geschieht. Je t'assisterai, quoi qu'il advienne.
Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser. Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet. Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés.
Was auch immer geschieht, ich werde mein Wort halten. Je garderai ma parole quoi qu'il arrive.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.