Exemplos de uso de "widmet" em alemão
In ihrer Freizeit widmet sie sich größtenteils dem Klavierspielen.
Elle a consacré une grande partie de son temps libre à jouer du piano.
Er widmet sich immer mit ganzer Kraft seiner Arbeit.
Il se consacre toujours de toutes ses forces à son travail.
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Sie hat einen Großteil ihrer Freizeit dem Klavierspiel gewidmet.
Elle a consacré une grande partie de son temps libre à jouer du piano.
Danke, dass du mir ein berberisches Gedicht gewidmet hast!
Merci de m'avoir dédié un poème berbère !
Er widmet sich immer mit ganzer Kraft seiner Arbeit.
Il se consacre toujours de toutes ses forces à son travail.
Er widmete sein ganzes Leben, um arme Menschen zu unterstützen.
Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens.
Er hat sein Leben dem Kampf gegen die Korruption gewidmet.
Il a dédié sa vie à combattre la corruption.
Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Ich nahm meine Pensionierung zum Anlass, mich der Teezeremonie zu widmen.
Ma mise à la retraite a été l'occasion de me consacrer à la cérémonie du thé.
In ihrer Freizeit widmet sie sich größtenteils dem Klavierspielen.
Elle a consacré une grande partie de son temps libre à jouer du piano.
Ich habe vor, jeden Tag ein paar Stunden dem Englischlernen zu widmen.
J'ai l'intention de consacrer quelques heures chaque jour à l'étude de l'anglais.
Wie viel Zeit und Energie widmen Sie Projekten, für die Sie kein Geld bekommen?
Combien de temps et d'énergie consacrez-vous à des projets qui ne vous rapportent aucun argent ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie