Exemplos de uso de "zweiten" em alemão
Die Präsentation wird in der zweiten Pause stattfinden.
La présentation aura lieu lors de la deuxième pause.
Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Leute getötet.
Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.
Kaum zu glauben - Esperanto auf dem zweiten Platz.
C'est à peine croyable : l'espéranto à la deuxième place !
Ich war im Flur im zweiten Stock des Krankenhauses.
J'étais dans le couloir du deuxième étage de l'hôpital.
Wer einen Fehler gemacht hat und ihn nicht korrigiert, begeht einen zweiten.
Celui qui a commis une faute et ne la corrige pas, en commet une seconde.
Ein Elfmeter in der zweiten Halbzeit brachte die Entscheidung.
Une pénalité dans la deuxième mi-temps a emporté la décision.
Coca-Cola hat mitten im Zweiten Weltkrieg für den deutschen Markt die Limonade Fanta erfunden.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.
Wir sind in der zweiten Woche einer unerbittlichen Hitzewelle.
Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur.
Ich weiß! Und lass mich dir sagen, dass Keiko eine Cousine ZWEITEN Grades von mir ist!
Je sais ! Et laisse-moi te dire que Keiko est ma cousine au SECOND degré.
Die Betonung in diesem Wort liegt auf der zweiten Silbe.
L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe.
Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.
Le guitariste de Bang sera père pour la seconde fois, selon l'annonce du porte-parole du groupe.
Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten.
Hier, les élèves ont terminé le premier chapitre, par conséquent, ils vont maintenant continuer avec le deuxième.
Bei den olympischen Wettkämpfen wird eine Goldmedaille für den ersten Platz, eine Silbermedaille für den zweiten Platz und eine Bronzemedaille für den dritten Platz verliehen.
Dans les compétitions Olympiques, une médaille d'or va à la première place, une médaille d'argent à la seconde, et une médaille de bronze à la troisième.
Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges!
Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit !
Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
Der Zweite Weltkrieg begann 1939.
La deuxième guerre mondiale commença en dix-neuf-cent-trente-neuf.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie