Exemples d'utilisation de "aktuelle Ausgabe" en allemand
Die aktuelle Schuldenobergrenze beträgt 15,2 Billionen Dollar.
The current debt limit stands at $15.2 trillion.
Sind die Republikaner für die aktuelle Wirtschaftskrise verantwortlich?
Is the GOP to blame for the current economic crisis?
Eine aktualisierte Ausgabe des Lexikons wird im nächsten Monat erscheinen.
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
Es ist unmöglich, eine Ausgabe von Dantes „Inferno“ zu verbrennen, weil das Eis im neunten Höllenkreise alles Feuer, angefacht von früheren Seiten, zum Erlöschen brächte.
It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages.
Das Buch ist als broschierte und als gebundene Ausgabe erhältlich.
The book is available in both hard and soft-cover versions.
Eine aktualisierte Ausgabe der Enzyklopädie wird im nächsten Monat erscheinen.
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
Die neueste Ausgabe der Zeitschrift wird nächsten Montag erscheinen.
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
Die Veröffentlichung der Ausgabe dieses Monats wird sich wahrscheinlich um eine Woche verzögern.
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité