Beispiele für die Verwendung von "ausser rand und band" im Deutschen
Bitte ziehe alle Kleider aus ausser deinem Slip und Büstenhalter.
Please take off all your clothes except your underpants and bra.
Er band seinem Sohn den Schuh mit einem Doppelknoten zu und sagte: „So, das sollte halten.“
He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
Füll die Flasche bis zum Rand, damit keine Luft drinbleibt.
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!
My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Ich benutzte ein Band, um mein Haar zu einem Pferdeschwanz zu binden.
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.
Wenn der Ball Dich irgendwo trifft ausser am Kopf oder den Händen, bist Du draussen.
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
Einige Leute halten Led Zeppelin für die größte Band aller Zeiten.
Some people consider Led Zeppelin to be the greatest band there has ever been.
Sieht der Autofahrer nur grob die blühende Wiese, dann bemerkt der Stadtradler die unterschiedlichen Farben und Gerüche der Blüten, den Duft frisch gemähten Rasens, das Rauschen der Kastanienblätter, das Blitzen der Sonnenstrahlen zwischen den frühlingsgrün strahlenden Bäumen.
While the car driver obtains an approximate view of a blooming meadow the city cyclist notices the different colors and scents of the blossoms, the smell of freshly mown grass, the swoosh of leaves of a chestnut tree, the sunlight twinkling through trees shimmering green in springtime.
Die kubanische Raketenkrise brachte die Welt an den Rand eines atomaren Krieges.
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung