Exemplos de uso de "bleibt" em alemão com tradução "remain"

<>
Es bleibt wenig zu sagen. Little remains to be said.
Es bleibt noch viel zu tun. Much still remains to be done.
Pinochet bleibt wegen Herzbeschwerden im Krankenhaus. Pinochet remains in hospital due to heart problems.
Das Hotel bleibt den Winter über geschlossen. The hotel remains closed during the winter.
Die Grenze zwischen den beiden Nachbarländern bleibt geschlossen. The border between the two neighbouring countries remains closed.
Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel. The cause of his death still remains a mystery.
Trink alles aus, so dass nichts drinnen bleibt. Drink everything up, so that nothing remains inside.
Wenn es draußen regnet, bleibt man am besten drinnen. The best bet on a rainy day is to remain indoors.
Bitte bleibt sitzen, bis der Bus völlig zum Stehen gekommen ist. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Wer nicht liebt Wein, Weib, Gesang, der bleibt ein Narr sein Leben lang. Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
In einem geschlossenen System bleibt die Summe aller darin enthaltenen Energien immer gleich. In a closed system the sum of the contained energies remains constant.
Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narr sein Leben lang. He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.
Im Schrank sind... nein, ich werde nicht sagen, was im Schrank ist; das bleibt mein großes Geheimnis. In the wardrobe, there is... I'm not saying what's in the wardrobe; that is remaining my great secret.
Wer auf dem Pfad der Weisheit wandeln will, darf keine Angst vor dem Misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein Ziel doch in unerreichbarer Ferne. He who wants to travel the path of wisdom must not fear failure, for no matter how much progress he makes, his goal remains unattainably far off.
Er blieb ein armer Mann. He remained a poor man.
Er blieb eine Zeitlang still. He remained silent for a while.
Sie sind in Tennessee geblieben. They remained in Tennessee.
Wir wollen bleiben, was wir sind. We wish to remain what we are.
Was wahr ist muss wahr bleiben The truth remains
Er blieb stumm während dieser Diskussion. He remained dumb during this discussion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.