Beispiele für die Verwendung von "frei machen" im Deutschen

<>
"Arbeit macht frei" ist ein Spruch, der in der Zeit des Holocausts über dem Eingang des Vernichtungslagers Auschwitz angebracht war. "Arbeit macht frei", meaning "Work sets you free", is a slogan placed, during the Holocaust, over the entrance to the Auschwitz extermination camp.
Ich vergaß, den Brief freizumachen, ehe ich ihn abschickte. I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.
Machen Sie bitte den Oberkörper frei Please free your upper body
Es steht dir frei, mit deinem Geld zu machen, was du willst. You are free to do as you please with your money.
Tom will einen Tag frei nehmen. Tom wants to take a day off.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Das Mittelalter gab die Bühne frei für die Renaissance. The Medieval Era gave way to the Renaissance.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? Can I take a day off?
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Tom nimmt nächste Woche ein paar Tage frei. Tom is taking a couple of days off next week.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Die Sun hat nie behauptet, dass die Zeitung frei von Fehlern sei. The Sun has never claimed that the newspaper is error-free.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Da ich heute frei habe, lasst uns an den Strand gehen. As I am off duty today, let's go to the beach.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Er hat die letzte Seite frei gelassen. He left the last page blank.
Du musst es machen. You have to do it.
Rechtlich gesehen ist er frei. From the standpoint of the law, he is free.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.