Usage examples of "ganz ander" in German with translation to English

<>
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. It's a very simple process.
Dieses Buch ist ganz neu. This book is very new.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Er geht ganz im Modellflugzeugbau auf. He is very taken up with building model airplanes.
Ich unterstütze ihren Vorschlag voll und ganz. I'm all for your suggestion.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Verzeihen Sie; ich habe Ihren Namen nicht ganz verstanden. I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Brielicht war's, und die sleiten Toven geerten und grovten in der Walb; ganz mimsig war'n die Borgen, und die Mume reert' aus Gruhm. Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe.
Ich habe ganz schlimme Ohrenschmerzen. I have a very bad earache.
Euer Teppich ist ganz weiß. Your carpet is completely white.
Nun war sie wieder ganz auf sich gestellt. She was thrown back onto her own resources.
Schneide das in ganz kleine Stücke. Cut this into very fine pieces.
Das ist ganz zufällig passiert. It happened completely by accident.
Dank deiner Hilfe konnte ich das Buch ganz gut verstehen. Thanks to your help, I could understand the book quite well.
Ich bin ganz gut in Japanisch. I'm good at Japanese.
Ich bewunderte gerade Ihre Rosen. Sie sind ganz herrlich. - Oh, ich bin geschmeichelt. Danke. "I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
Sie haben ganz recht. You are entirely correct.
Du wirst sie zum Weinen bringen, ganz egal was du sagst. Whatever you say will set her off crying.
Esperanto ist ganz klar eurozentrisch. Esperanto is blatantly Eurocentric.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!