Exemples d'utilisation de "gründe" en allemand

<>
Es gibt einige oberflächliche Gründe. There are a number of superficial reasons.
Es gibt gute Gründe, Sie zu entlassen. There is a good argument for dismissing you.
Es gab mehrere Gründe für diesen Unfall. There were a number of reasons for this accident.
Tom erläuterte die Gründe für seine Entscheidung. Tom explained the reasons for his decision.
Die Gründe unseres Misserfolgs sind die folgenden. The reasons for our failure are as follows.
Sie hatte gute Gründe, die Scheidung einzureichen. She had good reason to file for a divorce.
Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe. In addition to this, there are other reasons.
Es gibt viele gute Gründe, es nicht zu tun. There are many good reasons not to do it.
Ich würde Ihr freundliches Verständnis meiner Gründe wirklich schätzen. I would truly appreciate your kind understanding of my reasons.
Ganz ehrlich: Ich verstehe die Gründe für solche Taten nicht. To be honest, I don't understand the reasons for such actions.
Es gibt viele gute Gründe, warum du es nicht tun solltest. There are a good many reasons why you shouldn't do it.
Ich habe gute Gründe zu glauben, dass er an dem Verbrechen unschuldig ist. I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
Welcher Grund ließe sich denken? Can you think of any reasons?
Die Firma wurde 1974 gegründet. The company was founded in 1974.
Diese Firma wurde 1930 gegründet. This company was established in 1930.
Ihr habt keinen Grund, euch aufzuregen. You have no cause for anger.
Es gibt einen plausiblen Grund, ihm zu kündigen. There is a good argument for dismissing him.
Tom hat eine Werbeagentur gegründet. Tom started an advertising agency.
Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Meinem Neffen wurde auf Grund seiner Jugend verziehen. My nephew was excused on the grounds of his youth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !