Exemples d'utilisation de "kaum eine" en allemand

<>
Frauen hatten früher kaum eine Wahl. Women had little choice in the past.
Ich hatte kaum eine Minute gewartet, als er kam. I had hardly waited a minute when he came.
Kaum hatte sie die Tür geöffnet, kam eine Katze herausgerannt. As soon as she opened the door, a cat ran out.
Seit sie eine Spange trägt, habe ich sie kaum noch lächeln sehen. Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
Wähle bitte eine Person aus. Please choose one person.
Tom konnte kaum hören, was Mary sagte. Tom could hardly hear what Mary was saying.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Ich war kaum eingeschlafen, als das Telefon läutete. I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
Es sieht aus wie eine Ente. It looks like a duck.
Tom konnte ihm kaum glauben. Tom could hardly believe him.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Kaum hatte er sich gesetzt, ergriff er auch schon das Telefon. As soon as he sat down, he picked up the telephone.
Eine effektivere Methode, diese Krankheit zu behandeln, wird dringend benötigt. There is an urgent need for a more effective method of treating this disease.
Es ist kaum möglich für ihn, keinen Fehler zu machen. It is hardly possible for him not to make any mistake.
Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit. Bringing up a baby is hard work.
Ich hatte kaum meine Mahlzeit beendet, als mein Freund mich anrief und mich einlud, zum Abendessen auszugehen. I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Leider spreche ich kaum Deutsch Unfortunately I hardly speak any German.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam. They kept singing until a rescue team came.
Kaum war er fertig, da begann er zu lesen. No sooner had he done it than he began reading.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !