Beispiele für die Verwendung von "leide" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle56 suffer52 stand2 harm2
Ich leide an chronischer Verstopfung. I'm suffering from chronic constipation.
Sie kann keiner Fliege was zu Leide tun. She can't even harm a fly.
Ich leide an Juckreiz im Analbereich. I'm suffering from anal itching.
Ich leide immer noch am Jetlag. I'm still suffering from jet lag.
Ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit. I'm still suffering from jet lag.
Ich leide nicht an Verrücktheit, ich genieße sie! I don't suffer from insanity - I enjoy it!
Er sagte, dass er unter starken Kopfschmerzen leide. He said he was suffering from a bad headache.
Nein, ich leide nicht an Asthma, ich stöhne vor Lust! No, I'm not suffering from asthma. I'm moaning in lust!
Tom litt jahrelang unter Migräne. For years, Tom suffered from migraine headaches.
Tom kann Mary nicht leiden. Tom can't stand Mary.
Ich wollte kein Leid zufügen. I meant no harm.
Die Witwe litt an Magenkrebs. The widow suffered from stomach cancer.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Er litt oft an Zahnschmerzen. He often suffered from toothache.
Zu leiden ist des Menschen Los. It is man's lot to suffer.
Für dies hier werden Sie leiden. You will suffer because of that.
Leiden ist die Bestimmung des Menschen. It is man's destiny to suffer.
Die meisten Entwicklungsländer leiden an Überbevölkerung. Most developing countries are suffering from overpopulation.
Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit. She suffers from a contagious disease.
Meine Frau leidet an einer Lungenentzündung. My wife is suffering from pneumonia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.