Exemples d'utilisation de "leiden" en allemand

<>
Zu leiden ist des Menschen Los. It is man's lot to suffer.
Tom kann Mary nicht leiden. Tom can't stand Mary.
Die meisten Entwicklungsländer leiden an Überbevölkerung. Most developing countries are suffering from overpopulation.
Für dies hier werden Sie leiden. You will suffer because of that.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Sie sind erfreut, mich leiden zu sehen. They are pleased to see me suffering.
Leiden ist die Bestimmung des Menschen. It is man's destiny to suffer.
Es freut sie, mich leiden zu sehen. They are pleased to see me suffering.
Ich hasse es, Tiere leiden zu sehen. I hate to see animals suffer.
Warum ist das Leben so voll mit Leiden? Why is life so full of suffering?
Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger. Some people in the world suffer from hunger.
Die Menschen leiden unter der Verseuchung des Leitungswassers. People are suffering from the contamination of the water supply.
Es ist des Menschen Los zu leiden. It is man's lot to suffer.
Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen. Many consider that euthanasia is a way to relieve a patient's sufferings.
Zu leiden ist das Schicksal des Menschen. It is man's lot to suffer.
Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt. Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
Lass den gesunden Jungen das Leiden lernen. Let the healthy boy learn to suffer.
Die Deutschen leiden alle an akuter Kommatitis. The Germans all suffer from acute commatitis.
Es ist das Los des Menschen zu leiden. Man is destined to suffer.
Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht. All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !