Exemples d'utilisation de "macht weiter" en allemand

<>
Sie macht weiter. She is getting on.
Macht euch keine Sorgen um mich. Don't worry about me.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam. They kept singing until a rescue team came.
Weinen macht den Kummer weniger schlimm. To weep is to make less the depth of grief.
Mache weiter so. Keep up the good work.
Dieser Satz macht keinen Sinn. This sentence doesn't make sense.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
"Wie viel kostet dieses Taschentuch?" "Das macht fünfundneunzig Cent." "How much is this handkerchief?" "It is ninety-five cents."
Er las das Buch weiter. He continued reading the book.
Mir macht die Hitze nichts aus. I don't mind the heat.
Sie wohnt zwei Türen weiter. She lives two doors down.
Tom macht sich Sorgen, dass er seinen Arbeitsplatz verlieren könnte. Tom is worried about losing his job.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
Tom weiß nicht, wie man das macht. Tom doesn't know how to do that.
Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten. Yesterday the students finished Chapter 1 so now they'll move on to Chapter 2.
Mein Onkel sagte, dass er jeden Morgen Jogging macht. My uncle said that he jogs every morning.
Sie brachte Äpfel, Orangen und so weiter mit. She brought apples, oranges, and so on.
Dein Erfolg macht mich neidisch. Your success excites my envy.
Die Angelegenheit weiter zu erörtern, führt Sie nirgendwohin. Discussing the matter further will get you nowhere.
Das macht mich neugierig. This makes me curious.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !