Usage examples of "sich vorher bestimmen" in German with translation to English

<>
Lasst uns den Gewinner per Los bestimmen. Let's decide the winner by lot.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich erinnere mich, ihn irgendwo vorher gesehen zu haben. I remember having seen him somewhere before.
Knuffel den Bären zum Verteidigungsminister zu bestimmen, war einer der entscheidenden Fehler in Dollys kurzer Karriere als Präsidentin der Demokratischen Volksrepublik von Kaffeeklatsch. Appointing Cuddles the Bear to the position of Secretary of Defense was one of the defining mistakes of Dolly's brief career as president of the People's Democratic Republic of Tea Time.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Falls ich nicht kommen kann, werde ich Sie vorher anrufen. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Gott?! Ich lasse mein Leben doch nicht von einer Arbeitshypothese bestimmen! God?! I won't let my life be ruled by a working hypothesis!
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Da ich ihn vorher schon einmal getroffen hatte, erkannte ich ihn gleich. Since I had met him once before, I recognized him right away.
Kann man aus dem Kreisumfang den Durchmesser bestimmen? Is it possible to determine the diameter from the circumference?
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ich hatte sie vorher schon viele Male getroffen. I had met her many times before then.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Teigwaren heissen Teigwaren, weil sie vorher Teig waren. Pasta is called pasta because it's the Italian word for "dough" from which it is made.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Falls ich nicht kommen kann, rufe ich dich vorher an. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Er ist zwei Tage vorher angekommen. He arrived two days previously.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Das ist nicht das, was du vorher sagtest. That's not what you said before.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!