Exemples d'utilisation de "unterbrochen" en allemand

<>
Warum hat sie mich unterbrochen? Why did she interrupt me?
Unsere Konversation wurde durch sein Niesen unterbrochen. Our conversation was interrupted by his sneezes.
Die Putzfrau unterbrach das Gespräch. The cleaning lady interrupted the conversation.
Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche Excuse my interrupting
Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche. Excuse me for interrupting you.
Unterbrich mich nicht während ich spreche. Don't interrupt me while I'm talking.
Er unterbrach den Redner mit häufigen Fragen. He interrupted the speaker with frequent questions.
Sie unterbrachen die Sitzung für ein Mittagessen. They interrupted the meeting for lunch.
Unterbrich mich bitte nicht, wenn ich rede. Please, don't interrupt me while I'm talking.
Er unterbrach seine Arbeit, um ans Telefon zu gehen. He interrupted his work to answer the phone.
Könntest du es bitte unterlassen, mich ständig zu unterbrechen! Could you please refrain from interrupting me constantly!
Das Spiel wurde aufgrund eines Gewitters unterbrochen. The match was stopped due to a thunderstorm.
Durch einen Erdrutsch ist der Verkehr unterbrochen worden. Traffic was blocked by a landslide.
Aufgrund der Entgleisung eines Güterwaggons wurde der Verkehr auf der Chuo-Linie unterbrochen. Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !