Exemples d'utilisation de "verletzen" en allemand

<>
Ich würde Tom nie verletzen. I would never hurt Tom.
Als ob du die Zeit totschlagen könntest, ohne die Ewigkeit zu verletzen. As if you could kill time without injuring eternity.
Er fürchtete, ihre Gefühle zu verletzen. He was afraid that he might hurt her feelings.
Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen. I don't want to hurt his feelings.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen. He tried not to hurt others' feelings.
Du wirst dich verletzen, wenn du nicht aufpasst. You will hurt yourself if you're not careful.
Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen. I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
Es tut mir leid! Ich wollte dich wirklich nicht verletzen! I'm sorry. I never meant to hurt you.
Es tut mir leid! Es war nie meine Absicht, dich zu verletzen! I'm sorry. I never meant to hurt you.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt. Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen. I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
Habe ich Ihre Gefühle verletzt? Did I hurt your feelings?
Mein Freund ist schwer verletzt. My friend is seriously injured.
Mein Großvater wurde im Krieg verletzt. My grandfather was wounded in the war.
Seine Worte haben mich verletzt. His words offended me.
Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden. Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
Wurde sonst noch jemand verletzt? Was anybody else hurt?
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Fortunately, no passengers were injured.
Er wurde an der Schulter verletzt. He was wounded in the shoulder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !