Exemples d'utilisation de "verstanden" en allemand

<>
Hast du diesen Witz verstanden? Have you understood this joke?
Ich kann kein Spanisch, aber mit der Hilfe eines Spanisch-Deutsch-Wörterbuchs habe ich deinen Brief ein bisschen verstanden. I don't know Spanish, but with the help of a Spanish-German dictionary, I nevertheless understood your letter to some extent.
Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Sie haben sich nicht verstanden They didn't get on well together
Ich habe fast alles verstanden! I understood almost everything.
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
Ich glaube, ich habe verstanden. I think I understood.
Danke, ich habe alles verstanden. Thanks, I understood everything.
Den Witz habe ich nicht verstanden. I didn't understand this joke.
Hast du verstanden, was er meinte? Did you understand what he meant?
Habt ihr verstanden, was er gesagt hat? Did you understand what he said?
Haben Sie verstanden, was er gesagt hat? Did you understand what he said?
Nur ein paar Studenten verstanden den Stoff. Only a few students understood the matter.
Hast du verstanden, was ich gesagt habe? Do you understand what I'm saying?
Hast du verstanden, was er gesagt hat? Did you understand what he said?
Ich habe nicht verstanden, was die vorletzte Zeile bedeutet. I didn't understand the meaning of the last line but one.
Wir verstanden nicht, was uns der Säugling sagen wollte. We couldn't understand what the baby was trying to say.
Sie spricht klar genug um leicht verstanden zu werden. She speaks clearly enough to be easily understood.
Du kannst nicht verstanden haben, was er gesagt hat. You can't have understood what he said.
Wen die Quantentheorie nicht schockiert, der hat sie nicht verstanden. Anyone who is not shocked by quantum theory has not understood it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !