Exemplos de uso de "wundern" em alemão
Darüber darf man sich nicht wundern. Das war ja vorauszusehen.
One shouldn't wonder about that as that was to be expected.
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Ich würde mich nicht wundern, wenn sie nach all dem kämen.
I shouldn't wonder if they came after all.
Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen.
The world shall perish not for lack of wonders but for lack of wonder.
Ich vermutete, dass er eine Lüge erzählte, aber das wunderte mich nicht.
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Er ist Realist und glaubt nicht an Wunder.
He's realistic and doesn't believe in the possibility of miracles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie