Exemplos de uso de "äußere Bestrahlung" em alemão

<>
Wir brauchen keine Bestrahlung. Нам не нужна радиация.
Das Äußere überziehen wir mit diesen Muskelzellen. А внешнюю - мышечными клетками.
Und die Balken repräsentieren die Überlebenszeit aus der Era, in der nur Chemotherapie verfügbar war, oder Operationen, oder Bestrahlung. Столбцы показывают время выживаемости, которое было в период, когда доступны были только химиотерапия, хирургия либо лучевая терапия.
Der äußere Bereich des Gehirns ist der Neokortex. Внешняя часть мозга - это неокортекс.
Sie wird operiert, mit Chemotherapie und Bestrahlung behandelt. Ей назначают операцию, химио- и радиотерапию.
Wir nehmen Muskelzellen, wir überkleben oder ummanteln das Äußere mit diesen Muskelzellen, in etwa wie eine Schichttorte backen, wenn Sie so wollen. Мы берем мышечные клетки и обклеиваем или скорее покрываем внешнюю сторону сосуда ими, очень похоже на выпечку слоеного пирога, если вы его когда-то делали.
Wenn wir Krebs auf die Weise eliminieren, wie wir es heute versuchen, mit Chemotherapie und Bestrahlung, dann bombardieren wir den Körper oder den Krebs mit Gift oder mit Strahlen, und versuchen, ihn zu töten. При попытке вылечить рак, тем способом который мы используем сейчас - химиотерапией и облучением, мы бомбим организм или опухоль токсинами, или радиацией, чтобы уничтожить ее.
Dieser komplexe und vor allem einheitliche Weg unseres Gehirns, der ganz verschiedene Elemente, äußere und innere Zustände, wie wir uns Fühlen etc, zusammen setzt. более сложная и особо интегративная форма мозга, складывающаяся из многих составляющих - внешних состояний, наших внутренних состояний, как мы себя чувствуем, и так далее.
Wir fanden heraus, dass nach einem Jahr niemand in der experimentellen Gruppe, die ihren Lebenswandel geändert hatten, Behandlung brauchte, aber sechs der Patienten in der Kontrollgruppe brauchten Bestrahlung oder eine OP. После года мы обнаружили, что никто из группы сравнения, в которой все изменили образ жизни, не нуждался в лечении, в то время как шестеро из контрольной группы нуждались в операции или лучевой терапии.
Es gibt auch keinen Ort für einen allwissenden Beobachter, oder eine äußere Intelligenz, die alles weiß und alles macht. И тут нет места для всеведущего наблюдателя для внешнего разума, который знает всё и создаёт всё.
Einige Wissenschaftler haben argumentiert, dass die Bestrahlung mit Neutronen in der IFMIF nicht mit der eines Fusionsreaktors identisch sei, aber dafür betragen die Kosten für die IFMIF mit einer Milliarde Euro nur ein Zehntel der Kosten von ITER. Некоторые ученые утверждают, что иррадиация нейтронов в IFMIF будет отличаться от реакторов термоядерного синтеза, но надо отметить, что его стоимость в размере одного миллиарда евро, будет в десять раз меньше стоимости ITER.
Der äußere Kreis zeigt auf welche Aufgaben sie sich konzentriert haben. Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают.
Sie entfernten seine Gehirntumore operativ anstatt mit Bestrahlung, was zu Gleichgewichtsstörungen hätte führen können. Они удалили его опухоли головного мозга хирургическим способом вместо радиации, которая могла бы вызвать проблемы с равновесием.
Die Mehrheit unseres funktionellen Gehirns ist verteilt über die äußere Oberflächenschicht des Gehirns. В своей большей части функциональная часть мозга распределена вдоль внешнего поверхностного слоя мозга.
Um es zu untersuchen, wurde beschlossen, in Japan die Internationale Anlage zur Bestrahlung von Fusionswerkstoffen (IFMIF) zu errichten. Для проведения исследований в этой сфере было решено построить лабораторию для испытания материалов, используемых в реакторе термоядерного синтеза, (IFMIF) в Японии.
Es wölbt auch die äußere Ecke des Auges, den Orbicularis Oculi. Нужна ещё морщинка у внешних уголков глаз, и небольшое прищуривание.
Die Pflanzenzüchter des zwanzigsten Jahrhunderts lernten, die genetischen Veränderungen der Pflanzen mit Chemikalien und Bestrahlung zu beschleunigen - eine eher überstürzte Vorgehensweise zur genetischen Verbesserung von Pflanzen. Селекционеры растений в двадцатом веке научились ускорять генетические изменения в растениях при помощи химии и радиации - довольно бессистемный подход к генетическому усовершенствованию растений.
Die äußere Fassung wird aus erhitzten hoch kompakten Polyethylenrohren gefertigt, statt erhitzte Platten zu benutzen. При изготовлении наружного носка были использованы нагретые полиэтиленовые трубки высокой плотности вместо традиционного пластифицируемого листового материала.
Sogar eine relativ kleine Menge eines Materials wie Kobalt-60, wie es in der Strahlentherapie verwendet wird, kann gemeinsam mit herkömmlichen Sprengstoffen als sogenannte schmutzige Bombe (oder zu anderer absichtlicher Bestrahlung der Bevölkerung) großen Schaden anrichten. Даже относительно небольшое количество вещества, как, например, кобальт-60 - который используется при лучевой терапии, - может нанести серьезный ущерб, если его соединить с обычным взрывчатым веществом в так называемой грязной бомбе (или использовать иным образом с намерением подвергнуть людей опасному излучению).
Ich wollte sie dazu bringen zu sagen, was sie wahrscheinlich sagen wollten, um aus ihrem eigenen Kokon des öffentlichen Selbst auszubrechen, und je öffentlicher sie gewesen sind, desto starrer war das äußere Bild. Я пытался спровоцировать их на то, что они, вероятно, и сами хотели сказать, на то, чтобы они пробились сквозь свой кокон публичности, и чем более публичными они были, тем более прочной была их внешняя броня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.