Exemplos de uso de "übergibt" em alemão

<>
Und sie kommt in den Bienenstock, findet einen leeren Honigtopf und übergibt sich - und das ist Honig. входит в улей, находит пустую соту, срыгнет, и это мы называем мёд.
Für jeden Dollar, den sie dem Globalen Fonds übergibt, hält die Bush-Regierung 350$ für den Irak bereit. За каждый доллар, который она дает Глобальному Фонду, администрация Буша выделяет $350 Ираку.
Stattdessen übergibt er seine Kinder einem Fremden, springt auf die Schienen, schiebt den Typen zwischen die Schienen, legt sich auf ihn, die Bahn fährt über ihn drüber. Вместо этого, он отдал детей стоящему рядом человеку, спрыгнул вниз, положил парня между рельсами, лег на него, и поезд прошел над ними.
Der Generaldirektor der Internationalen Atomenergieorganisation (IAEO) Mohammad El-Baradei drängt den Gouverneursrat der Organisation zu einem letzten Versuch, im Hinblick auf die Nuklearbestrebungen des Iran eine diplomatische Lösung zu finden, bevor er den Fall für mögliche Sanktionen an den UN-Sicherheitsrat übergibt. Мухаммед Эль-Барадей, генеральный директор Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), оказывает давление на совет управляющих Агентства, чтобы они приложили последние усилия в поисках дипломатического решения ядерных амбиций Ирана, прежде чем отправлять это дело на рассмотрение в Совет Безопасности ООН, который может ввести против Ирана санкции.
Der Gerichtshof erklärte ebenfalls, dass Serbien weiterhin gegen die Konvention gegen Völkermord verstoße, bis es Mladic - den man für einige der schlimmsten Verbrechen in Europa seit dem Zweiten Weltkrieg verantwortlich macht - dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) in Den Haag übergibt. Суд объявил, что обвинение в нарушении Конвенции о предотвращении геноцида не будет снято с Сербии до тех пор, пока Младич, который подозревается в совершении самых страшных преступлений в Европе со времени второй мировой войны, не будет выдан Международному трибуналу по бывшей Югославии (МТБЮ) в Гааге.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.