Exemplos de uso de "übersetzen" em alemão

<>
Und dann übersetzen wir das einfach in Ton. Затем это просто трансформируется в звук.
Also werde ich das in eine Sprache übersetzen, die Sie verstehen können. Потому я вам перескажу это понятным языком.
Und wir müssen das in einfache Sequenzen übersetzen - quasi die DNA davon, wie unsere Gebäude funktionieren. И нужно разложить их в простую последовательность - базовую ДНК процессов строительства.
Es gab keine Sprache um diese alte, eigenwillige Handarbeit in etwas zu übersetzen, das Maschinisten herstellen konnten. Способа, с помощью которого можно было бы адаптировать эту древнюю, уникальную ручную работу к промышленному производству, не существовало.
Der nächste Schritt ist also, das Problem aus der wirklichen Welt in die Sprache der Mathematik zu übersetzen. Следующий шаг - это взять эту задачу и из жизненной задачи сделать ее математической задачей.
Es wird intellektuelle Ehrlichkeit und politische Investitionen auf beiden Seiten des Atlantiks erfordern, um die gegenseitige Anerkennung dieser Tatsachen in konkretes Handeln zu übersetzen. Превращение взаимного признания этого факта в действительность потребует интеллектуальной честности и политических инвестиций с обеих сторон Атлантики.
die Liebe zur Menschheit, der individuellen Menschheit, und die individuelle Menschheit, die diese Art von Liebe in Handlungen übersetzen kann, in manchen Fällen in erleuchtetes Selbstinteresse. о любви к человечеству, к отдельному людскому роду и отдельному людскому роду, который может эту любовь воплотить в действии, или, порой, в просвещённом эгоизме.
Es gibt auch keine eindeutig erkennbaren Unterschiede im Programm, die sich in eine sinnvolle Erwartung eines besseren ökonomischen Abschneidens unter der einen oder der anderen Partei übersetzen ließen. При этом не существует каких-либо четко опознаваемых различий в доктрине, которая могла бы превратиться в мотивированное ожидание лучших экономических показателей в период правления одной партии по сравнению с другой.
Nun ja, ein Weg, den wir in meinem Labor und im Studio gehen, ist, das Licht in Ton zu übersetzen und es Menschen zu ermöglichen, ihre visuelle Welt zu hören. В моей лаборатории и студии мы используем преобразование света в звук, чтобы позволить людям услышать их визуальный мир.
Es ist äußerst lehrreich, die Empfehlungen dieser Personen und Gruppen zu lesen, da sie die Ziele ihrer Kunden im Kreml unauffällig in eine Sprache übersetzen, mit der amerikanische Machthaber vertraut sind. Рекомендации всех этих людей и групп содержат ценную и поучительную информацию, т.к. они ненавязчиво и на понятном американским лидерам языке излагают основные цели своих кремлевских клиентов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.