Exemplos de uso de "übertragen" em alemão

<>
das sich frei übertragen lässt. которым окружающие наделяют добровольно.
Das hier wird vielleicht öffentlich übertragen. Я знаю, что это может попасть в эфир.
"Doom" ist auf einen Taschenrechner übertragen worden. "Дум" портирован на калькулятор.
Sie übertragen über 60 Millionen Gespräche gleichzeitig. Они несут в себе более 60 миллионов синхронных разговоров.
Wir übertragen unsere Handelsweise auf eine neue Denkweise. Сами наши действия ведут нас к новому образу мышления.
Ihm wurde die Aufgabe übertragen, Shreddies zu bewerben. поручив рекламу Шреддиз.
Diese Gelder werden auf das nächste Jahr übertragen. Эти деньги переходят на следующий год.
Also sahen wir, wie genetische Informationen übertragen werden. Так мы узнали, как хранится генетическая информация.
Versuchen wir, diese Grundsätze auf internationale Konflikte zu übertragen. Давайте попробуем применить данные принципы к международному конфликту.
Dass wir Ihnen das Verkaufsgebiet zur alleinigen Bearbeitung übertragen Что мы представляем Вам область сбыта для самостоятельной разработки
Wir freuen uns, Ihnen unsere Verkaufskommission übertragen zu können Мы рады возможности стать Вашим агентом
Die konnte man nicht auf das Modell selbst übertragen. Их нельзя было просто взять и преобразовать в модель.
Hier sind die gleichen Daten auf eine Karte übertragen. Вот те же данные на карте.
Wir versuchen also, das auf den Computer zu übertragen. Поэтому мы пытаемся задействовать в нашей работе компьютеры.
Und mit dem Getriebe übertragen wir die Rotation des Motors. Шестерня используется для передачи вращения мотора.
Das lässt sich allerdings nicht auf Gesundung in Europa übertragen. Но это не значит, что восстановление ожидается в Европе.
Und wir haben das tatsächlich auf die ganze Welt übertragen. Знаете, мы показывали эту презентацию по всему миру.
Klar, sie ist ein unglaubliches Mittel, um Kraft zu übertragen. Всем известно, что оно используется как отличный способ передачи энергии.
Du hast Glück, dass es nicht live zu ihnen übertragen wird. Вам повезло, что это не транслируется им сейчас.
Die Träger arbeiten hart daran, diese Ideen auf andere zu übertragen. Носители идей стараются распространить их среди других.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.