Exemplos de uso de "Abmachung" em alemão

<>
Traduções: todos41 сделка19 соглашение9 outras traduções13
Tom, lass uns eine Abmachung treffen: Том, давай раз и навсегда договоримся:
Ich dachte, wir hätten eine Abmachung. Я думал, мы достигли взаимопонимания.
"Wir ändern diese Abmachung ab sofort. "Мы меняем ситуацию с сегодняшнего дня.
Steuersenkungen für die reichsten Amerikaner waren Teil der Abmachung. Снижение налогов для богатых американцев было частью пакета.
Natürlich gab es in beiden Ländern Widerstände gegen die Abmachung. К слову сказать, в обеих странах, конечно же, была и оппозиция.
In Madurai ist eine in Nordamerika mäßige Belohnung Gleiche Abmachung. то скромный по американским меркам размер вознаграждения Условия те же:
Als Teil dieser neuen Abmachung sollte Bolivien außerdem einen größeren Anteil von zukünftigen Preiserhöhungen erhalten. Согласно новым условиям Боливия также должна будет получить большую долю в случае роста цен.
Wenn Du es also besser haben willst, musst Du hier aufkreuzen und Deinen Anteil der Abmachung einhalten. Так что если ты хочешь, чтобы она была лучше, тебе бы стоило показаться и сделать свой вклад в общее дело.
Wie die Abmachung zwischen den USA und Singapur zeigt, werden diskriminierende bilaterale und regionale Initiativen immer beliebter. Восточно-азиатский экономический блок, формирующийся вокруг Китая и/или вокруг Японии, сейчас кажется вполне правдоподобным.
Es war bei dem gleichen TED vor zwei Jahren, als Richard und ich eine Abmachung über TEDs Zukunft getroffen haben. На этой самой TED два года тому назад, Ричард и я согласовали будущее TED.
Kein Wunder also, dass die Bolivianer das Gefühl hatten, übers Ohr gehauen worden zu sein, und nach einer neuen Abmachung verlangten. Неудивительно, что боливийцы посчитали, что с ними ведут нечестную игру, и потребовали новых условий.
Also habe ich mit den Erwachsenen eine Abmachung getroffen, dass die Kinder für zwei Minuten reinkommen könnten, ohne Erwachsene, ganz allein. Я попросила взрослых на пару минут впустить детей одних, без сопровождения.
Wenn zwei Kriminelle eine Abmachung mit dem Blut ihrer Opfer besiegeln, so bleibt diese Handlung nach dem Gesetz ein Verbrechen, selbst wenn die beiden Kriminellen sich später zerstreiten und einander mit einem Kugelhagel überziehen. По закону, когда два преступника закрепляют свой договор кровью своих жертв, это действие остается преступлением, даже если преступники позднее поссорились и перестреляли друг друга.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.