Exemples d'utilisation de "Aderlass" en allemand

<>
Tödlicher Aderlass Argentiniens durch den IWF "Кровопускания" МВФ убивают Аргентину
Und es gab tatsächlich überzeugende Beweise, dass Aderlass funktionierte: И существовали убедительные доказательства того, что кровопускание работало:
Die Tatsache, dass manche Menschen den Aderlass überlebten, reichte als Beweis seiner Wirksamkeit nicht mehr aus. Тот факт, что большинство пациентов выживали после кровопускания, уже не считается достаточным.
Bis die Medizin zu einer Wissenschaft wurde, schwächten oder töteten Ärzte ihre Patienten jahrhundertelang mit dem Aderlass. На протяжении многих веков врачи ослабляли и убивали своих пациентов кровопусканиями, пока медицина не стала наукой.
Doch wenn diese Bedingungen wie Sparmaßnahmen wirken - die ohne wesentliche begleitende Wachstumsmaßnahmen durchgesetzt werden -, werden sie eher einem Aderlass ähneln: Но если условия действуют как меры жесткой экономии - введенные без значительных сопутствующих мер роста, - они будут больше похожи на кровопускание:
So wurde der Aderlass beispielsweise über tausende Jahre angewandt, ohne dass man je über detaillierte Theorien zu seiner Wirkungsweise verfügt hätte. Например, кровопускание использовалось тысячи лет, и подробные теории объясняли его эффективность.
Die Entwicklung in diese Richtung hat aber bereits eingesetzt und an ihrem Ende steht die Hoffnung, dass sich im Bildungsbereich auch so etwas wie der Übergang vom Aderlass hin zu Impfstoffen und Antibiotika vollzieht. Однако он уже начался, и его завершение даёт надежду на отказ от образовательного эквивалента кровопускания в пользу вакцин и антибиотиков.
In 2003 allein kehrten 40.000 Sozialdemokraten ihrer Partei den RÃ1 4cken, ein Aderlass von nie gekannten AusmaÃen. Только в 2003 году около 40 тысяч социал-демократов покинули ряды партии - неслыханные потери для политической партии в Германии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !