Exemplos de uso de "Aktiv" em alemão com tradução "активный"
Interessanterweise wurden die Krankenpfleger selbst aktiv - sie sagten:
Интересно то, что сами медсестры активно взялись за дело - они сказали:
Außerdem wirbt Nordkorea aktiv um Investitionen aus dem Ausland.
Кроме того, Северная Корея активно добивается расположения иностранных инвестиций.
Wir müssen wachsam bleiben und diese Pandemie weiterhin aktiv kontrollieren.
Мы должны оставаться бдительными и продолжать активную борьбу с этой пандемией.
Er bildet eine Oberfläche, die, sagen wir, chemisch aktiv ist.
Она создает поверхность, которая, скажем, химически активна.
Wir können Dinge ändern, aber wir müssen sie aktiv verändern.
Мы можем что-то изменить, но мы должны делать изменения активно.
Für ein Mädchen ist es gut, aktiv und sportlich zu sein."
Если девочка активна и ей нравится заниматься спортом, то это в порядке вещей".
China nimmt jetzt aktiv an Wirtschaft und Politik der Weltgesellschaft teil.
Сегодня Китай является активным членом мирового экономического и политического сообщества.
· Frauen können wählen und aktiv und öffentlich am politischen Leben teilnehmen.
Женщины могут голосовать, а также открыто и активно участвовать в политической жизни.
Nur etwa 20 Länder betätigen sich aktiv in der Entwicklung neuer Technologien.
Только около 20 стран в мире активно работают над изобретениями.
Ein Grund hierfür ist, dass überall nur eine Bevölkerungsminderheit politisch aktiv ist.
Одной из причин является то, что лишь меньшинство любого населения является политически активным.
Die Biologen können noch nicht erklären, warum diese Tiere so aktiv sind.
В настоящий момент биологи не могут объяснить почему эти животные так активны.
Sie sind außerdem biologisch sehr aktiv, was jeder mit Heuschnupfen nachvollziehen kann.
Кроме того, она биологически активна, что ясно любому аллергику.
Bedauerlicherweise kämpfte die griechisch-zyprische Führung damals aktiv gegen den UN-Plan.
Прискорбно, но руководство греков-киприотов активно проводило кампанию против плана ООН.
Die USA als wichtigstes Mitglied des Quartetts müssen selbstverständlich aktiv eingebunden werden.
Естественно, США, как самый важный член "четверки", должны принимать активное участие в этом процессе.
Schwache Materialien werden stark, träge Materialien werden aktiv, und harmlose Materialien werden schädlich.
хрупкие материалы становятся прочными, инертные материалы становятся активными, безопасные материалы становятся опасными.
Glücklicherweise diskutieren die ägyptischen und tunesischen Demokratieaktivisten und -theoretiker aktiv die parlamentarische Alternative.
К счастью, египетские и тунисские демократические активисты и теоретики активно обсуждают парламентскую альтернативу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie