Exemplos de uso de "Anbeginn" em alemão

<>
Es sieht fast aus, als gäbe es da eine herrliche Art Superkraft, am Anbeginn der Zeit. Это почти так же, как если бы было одно красивое супер-взаимодействие там, в начале времени.
Präsident Bush hatte allerdings von Anbeginn seiner Amtszeit an versucht multilaterale Institutionen und Abkommen zu untergraben. Но президент Джордж В. Буш с самого начала стремился подорвать многосторонние организации и соглашения.
Fangen wir an, indem wir die Zeit 13,7 Milliarden Jahre bis Anbeginn der Zeit zurück drehen. Давайте начнем с того, что отмотаем время назад 13,7 миллиарда лет, к началу отсчета времени.
Und so gibt uns Technik langfristig, über die gewissermaßen erweiterte Evolution, vom Anbeginn der Zeit, durch die Erfindung von Pflanzen und Tieren und die Evolution des Lebens, die Evolution des Gehirns. Таким образом то, что технология дает нам - на протяжении длительного времени, на протяжении всего расширенного эволюционного процесса, с начала времен до возникновения растений и животных, и эволюции жизни, эволюции мозга,
Seit Anbeginn der Nahrungsmittelindustrie ging man davon aus, dass es immer nur ein perfektes Rezept gibt. Долгое время в пищевой промышленности считалось, что есть только один, правильный способ приготовить блюдо.
Der Dienst der daraus entstand, Wähle 1298 für die Ambulanz, mit nur einem Ambulanzfahrzeug in 2004 hat heute mehr als hundert Einsatzfahrzeuge in drei staaten und hat seit Anbeginn über 100.000 Patienten und Opfer transportiert. Служба, получившаяся в итоге, "Dial 1298 for Ambulance", начавшись с одной машины скорой помощи в 2004 году, сейчас имеет более сотни машин в трех штатах, и транспортировала свыше 100 тысяч пациентов и жертв инцидентов.
Laut eingehendem Studium der AIEA-Dokumente seitens ISIS hatte der 1934 geborene Danilenko offenbar seit Anbeginn der 60er Jahre über drei Jahrzehnte lang in einem sowjetischen Militärnuklearzentrum in Tscheljabinsk (Ural) gearbeitet und war an der durch Explosion erzeugten Herstellung synthetischer Diamanten beteiligt. Согласно ISIS, опирающегося в значительной мере на документы МАГАТЭ, г-н Даниленко родился в 1934 году, работал 30 лет, "начиная с шестидесятых годов, в советском военном ядерном центре в Челябинске (Урал) и был причастен к производству синтетических алмазов методов взрыва".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.