Exemplos de uso de "Anhänger" em alemão com tradução "последователь"

<>
Skrupellose Anführer mobilisieren desorientierte Anhänger. Беспощадные лидеры мобилизуют дезориентированных последователей.
Und hier kommt ein zweiter Anhänger. А вот идёт второй последователь.
Das wollten Mursis Anhänger ganz offensichtlich nicht riskieren. Последователи Мурси, вполне очевидно, не хотели идти на этот риск.
Hier kommt also sein erster Anhänger mit einer ausschlaggebenden Rolle. Вот - первый последователь, и он играет решающую роль.
Aber dieser Teil seines Charismas lag in den Augen seiner Anhänger. Но часть его харизмы была в глазах его последователей.
Es ist der erste Anhänger, der einen einsamen Verrückten in einen Anführer verwandelt. Первый последователь - это то, что превращает чудака-одиночку в лидера.
Über hundert Anhänger von Ayad Allawi, al-Sadr und anderen haben sich zusammengeschlossen. Более сотни последователей Айада Аллави, Аль Садра и других вступили в их ряды.
In einer der Schlachten, die unser Prophet führte, sagte er zu einem Anhänger: В одном из сражений, которые вёл пророк, он сказал своим последователям:
Stattdessen arbeitete er unermüdlich daran, die Identität seiner Anhänger durch Worte und Taten zu erweitern. Но вместо этого он неутомимо работал над расширением самобытности своих последователей, как на словах, так и на деле.
Doch sollten seine Anhänger die in der Vergangenheit durchweg katastrophalen Ergebnisse der zentralisierten Kreditvergabe bedenken. Но последователям этого учения следует тщательно поразмыслить о катастрофических последствиях централизованного обеспечения кредитами, имевших место в прошлом.
Die intellektuelle Auseinandersetzung zwischen diesen beiden kapitalistischen Modellen haben Adam Smith und seine Anhänger klar gewonnen. Адам Смит и его последователи одержали решительную победу в интеллектуальном состязании между этими двумя моделями капитализма.
Es war nicht sein Charisma, das seine Niederlage bestimmte, sondern die Veränderung der Bedürfnisse seiner Anhänger. Его харизма не предсказывала краха, на это указывала смена интересов его последователей.
Jetzt können Sie bemerken, dass der erste Anhänger selbst in Wirklichkeit eine unterschätzte Form von Führung ist. Если вы заметили, стать первым последователем - значит, на самом деле, тоже стать лидером, хоть это и меньше ценится.
Er war einer der seltenen Art von Führungspersönlichkeiten, die nicht durch die Unzulänglichkeiten ihrer Anhänger beschädigt werden. Он являлся тем редким лидером, заслуги которого не смогла принизить неадекватность его последователей.
Aber einige Führungspersönlichkeiten sehen moralische Verpflichtungen, die über ihre unmittelbare Gruppe hinaus gehen und bilden ihre Anhänger weiter. Но некоторые лидеры чувствуют нравственную ответственность не только перед своим непосредственным социальным окружением и обучают этому также и своих последователей.
Er war für ein korporatistisches System und manche seiner Anhänger sprachen von einem "dritten Weg" zwischen Kapitalismus und Sozialismus. Он предложил корпоративную систему, и некоторые из его последователей говорили о "третьем пути" между капитализмом и социализмом.
Denken wir nur daran, was den liberalen protestantischen Konfessionen geschehen ist, die vor lauter guten Absichten Anhänger verloren haben. Вспомним, что случилось с либеральными протестантскими деноминациями, которые, несмотря на все свои благие намерения, потеряли последователей.
Viele Amerikaner - man denke beispielsweise an die Anhänger der Tea Party - fürchten, dass in ihrem Land gerade etwas Ähnliches passiert. Многие американцы, например последователи движения "Чаепития" - опасаются, что нечто аналогичное может произойти и в их стране.
DIplomatie muss ausreichend finanziert und nachhaltig sein und den richtigen Mix aus Anregungen und Druck auf Führer und Anhänger anwenden. Дипломатия должна быть хорошо обеспечена ресурсами, она должна быть стабильной, и должна оказывать правильное сочетание кнута и пряника на лидеров и их последователей.
Der Dalai Lama und seine Anhänger werden respektiert, sie werden aber auch angewiesen, auf indischem Boden keinen "politischen Aktivitäten" nachzugehen. К Далай-ламе и его последователям относятся с уважением, но просят не проводить "политическую деятельность" на индийской земле.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.