Exemplos de uso de "Anpassung" em alemão com tradução "адаптация"

<>
Anpassung ist der Schlüssel zum Überleben. Адаптация - это ключ к выживанию.
Wesentlich weniger Untersuchungen wurden der Anpassung gewidmet. Значительно меньше работы было посвящено адаптации.
Es ist eine sehr clevere Anpassung von Religionen. Это очень умная адаптация религий.
Ökonomisch ist die Konzentration auf Anpassung eindeutig sinnvoll. Экономические выгоды сосредоточения усилий на адаптации очевидны.
Durch Improvisation und Anpassung an die Veränderungen der Welt. адаптации и импровизации согласно изменениям в мире.
Wo ist die Wirtschaftslehre der Erfindung, Innovation, Anpassung und Verbreitung? Где экономика изобретений, инноваций, адаптации и распространения?
Der Punkt ist, dass sie eine kulturelle Anpassung entwickelt haben. Дело в том, что у них развита культурная адаптация.
Anpassung könnte auf andere Art einen höheren CO2-Ausstoß ermöglichen: Адаптация может учитывать увеличение выбросов углекислого газа и другим способом:
Also, nochmals, Wandel und Anpassung sind die großartigsten Fähigkeiten des Menschen. Значит, опять-таки, трансформация, адаптация - наши величайшие человеческие способности.
OK, ist das ein Modell für Gestaltung, diese Anpassung, die wir praktizieren? так, а если это модель творчества, эта наша адаптация?
Wir müssen dabei die Zunahme der Emissionen berücksichtigen, die durch Anpassung hervorgerufen wird. Мы должны принять во внимание увеличение выбросов, к которому приведет адаптация.
Was benötigt wird, ist eine gut durchdachte, nicht eine schwächende Anpassung erprobter Rechtsprinzipien. Что необходимо, так это хорошо обдуманная адаптация, а не ослабление законных принципов.
Hinter der großen Bedeutung, die Darwin der Anpassung beimisst, verbirgt sich seine christliche Erziehung. Внимание, которое Дарвин уделяет адаптации к окружающей среде, обусловлено его христианским воспитанием.
Genau hier hat der Krebs des Tasmanischen Teufels eine absolut erstaunliche evolutionäre Anpassung entwickelt. Но это как раз та точка, где рак у тасманских дьяволов достиг абсолютно невообразимой эволюционной адаптации.
Diese Symbiose hat zu einigen wunderbaren Anpassungen geführt - der Kolibrischwärmer ist eine wunderschöne Anpassung. В некоторых случаях этот симбиоз привёл к изумительным адаптациям - так, бражник-языкан прекрасен в своей адаптации.
Zweitens muss Ländern in aufstrebenden Märkten bei der Anpassung an die Finanzkrise geholfen werden. Во-вторых, странам с развивающейся рыночной системой необходимо оказать помощь в адаптации к финансовому кризису.
Hier muss mehr getan werden - über die Anpassung hinaus, die auf natürliche Weise stattfinden wird. Здесь необходимо сделать больше, нечто выходящее за рамки адаптации, которая произойдет естественным путем.
Außerdem sollten entsprechende Mechanismen und institutionelle Vereinbarungen für die Anpassung, Finanzhilfen und den Technologietransfer geschaffen werden. Кроме того, необходимо разработать соответствующие механизмы и институциональные меры для адаптации, финансовой поддержки и передачи технологий.
Schätzungen zufolge würden die Kosten bezogen auf eine Anpassung weniger als 1% des weltweiten BIP betragen. Оценки показывают, что адаптация обошлась бы менее чем в 1% от глобального ВВП.
Wir beobachten hier nicht nur eine simple Anpassung von Gesellschaftsstrukturen und Lebensweisen an diese neuen Technologien. Мы не просто являемся свидетелями адаптации социальных структур и образа жизни к новым технологиям.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.