Exemplos de uso de "Anzeichen" em alemão

<>
Traduções: todos268 признак168 outras traduções100
Diese Anzeichen sprechen für sich: Это был выразительный знак:
Die häufigsten verbalen Anzeichen sind subtil. Самые типичные вербальные индикаторы едва уловимы.
Nachsorgescans zeigten keinerlei Anzeichen der Krankheit. Последующие сканирования не показали и следа болезни.
Es gibt allerdings keine Anzeichen hierfür. Однако на это нет даже и намека.
Hier sind die ersten Anzeichen beruhigend. Здесь первые знаки обнадёживают.
Nichtsdestoweniger sind Anzeichen eines bescheidenen Fortschritts erkennbar. Есть, тем не менее, знаки небольшого прогресса.
Doch Anzeichen für Gefahren gibt es zuhauf. Однако опасность где-то рядом.
Haben alle diese Anzeichen die gleichen "Voraussetzungen"? Являются ли "агрессия" во всех названных смыслах вызванной одним "условием"?
Die Anzeichen verheißen auch in Europa nichts Gutes. Существующие предпосылки даже в Европе не сулят ничего хорошего.
Die Situation wies alle Anzeichen einer Depression auf. Все данные условия внесли свой вклад в экономический спад:
Es gibt keine Anzeichen für eine knapp abgewendete Krise. Нет никаких знаков, которые бы явно свидетельствовали об обращении кризисных процессов.
Man kann hierin die ersten Anzeichen einer Theokratie sehen". Мы можем наблюдать зарождение теократии".
Doch sind für derartige Maßnahmen keine Anzeichen zu erkennen. Но мы не видим никаких симптомов этого.
Es gibt außerdem Anzeichen, dass sich Chinas Außenpolitik weiterentwickelt. Кроме того, имеется ряд факторов, подтверждающих развитие китайской международной политики.
Man kann Anzeichen eines ähnlichen Phänomens in der Geschäftswelt beobachten. Вы можете заметить, что то же самое происходит и в мире бизнеса.
Vergeltung ist nicht das einzige Anzeichen einer wiederhergestellten moralischen Kraft. Возмездие - не единственное свидетельство восстановившейся моральной силы.
Tatsächlich gibt es in vielen Fischereizonen Anzeichen für eine frühere Geschlechtsreife. Действительно, есть доказательства из многих рыбных мест с более ранним созреванием;
Man vernahm keine Parolen, keinen Jubel und keine Anzeichen einer Konfrontation. Не было песен, не было возгласов, никаких намеков на конфронтацию.
Diese Bären zeigen schon Anzeichen für den Stress durch das verschwindende Eis. Мы видим, как они страдают от нехватки льда.
Bisher gibt es kaum Anzeichen, dass es für sie so kommen wird. Пока что этого не видно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.