Exemplos de uso de "Aufwachsen" em alemão

<>
Traduções: todos97 вырастать86 outras traduções11
Wir können funktionieren solange bis unsere Kinder aufwachsen. Мы можем спланировать и вырастить детей.
Als Kinder haben wir Träume, wenn wir aufwachsen. В детстве у нас есть мечты.
Und die Gesundheitsversorgung ist allumfassend, so dass die Kinder gesund aufwachsen können. А система здравоохранения является единой, чтобы ребенок мог расти здоровым.
Allzu oft werden aus Kindern, die in Armut aufwachsen, auch arme Erwachsene. Очень часто дети, росшие в бедности, остаются бедняками и став взрослыми.
Aber problematischer ist, dass diejenigen, die trotzdem überleben, mit ernsten chronischen Gesundheitsproblemen aufwachsen. Более серьёзная проблема состоит в том, что выжившие дети получают тяжелые осложнения на всю жизнь.
Sie wollen dasselbe was auch wir für unsere Kinder wollen, und das ist, dass ihre Kinder glücklich aufwachsen, gesund sind und ein erfolgreiches Leben haben. Они хотят для своих детей того, что мы хотим для наших детей - чтобы они вырасли успешными, были здоровыми и жили успешной жизнью.
Die Kosten, die den USA daraus erwachsen, dass sie zulassen, dass so viele ihrer Kinder in Armut, schlechter Gesundheit, schlechten Schulen und schlechten Wohnungen aufwachsen, sind atemberaubend. Потери США из-за того, что они позволяют таком большому числу своих детей расти в бедности, со слабым здоровьем, плохими школами и жилищными условиями, ошеломляют.
KAPSTADT - Eine Welt, in der unsere Kinder und ihre Kinder aufwachsen, ohne von Polio oder anderen vermeidbaren Krankheiten bedroht zu werden, ist ein Traum, den wir alle teilen. КЕЙПТАУН - Мир, в котором бы наши дети и внуки росли без угрозы полиомиелита и других предотвратимых болезней, - это мечта, которую разделяют все.
Die nordeuropäischen Länder unterstützen Familien im Allgemeinen finanziell, damit alle Kinder unter anständigen Bedingungen aufwachsen, und führen ehrgeizige soziale Programme durch, um eine hohe Qualität der Tagesbetreuung, Kindergärten, Grund- und weiterführenden Schulen zu gewährleisten. Североевропейские страны, как правило, предоставляют денежную помощь семьям, чтобы создать достойные условия воспитания для всех детей, также они проводят масштабные социальные программы для обеспечения высокого качества детских садов, дошкольного, начального и среднего образования.
In einer Zeit, in der alle Nationen individuellen Herausforderungen gegenüber stehen, müssen wir eine weltweite Agenda schaffen, die dazu beiträgt, dass das siebenmilliardste Baby und die zukünftigen Generationen in einer Welt aufwachsen, die von dauerhaftem Frieden, Wohlstand, Freiheit und Gerechtigkeit bestimmt ist. В то время, когда все страны испытывают отдельные трудности, мы должны разработать общую международную повестку дня, которая сможет гарантировать, что семимиллиардный малыш и будущие поколения будут расти на планете, характеризуемой устойчивым миром, процветанием, свободой и правосудием.
Trotzdem gibt es hunderte Kinder in den Industrienationen, die niemals Natur sehen, weil sie in Beton aufwachsen und nur die virtuelle Realität kennen, ohne die Möglichkeit, in der Sonne zu liegen, oder im Wald, wo kleine Sonnensprenkel durch die Baumkronen zu ihnen durchscheinen. И в то же время, сотни и сотни детей в развитом мире никогда не видят природы, потому что они растут в каменных мешках, и все что они знают - это реальность виртуальная, где невоможно выйти и полежать на солнце, или погулять в лесу, а солнце будет просвечивать сквозь кроны деревьев.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.