Exemplos de uso de "Ausläufer" em alemão
Aber diese Grundlagen-Mathematik erklärt sowohl die steile Neigung als auch den langen, flachen Ausläufer.
Но эта математическая основа работает и для крутой кривой, и для длинного, пологого хвоста.
In größeren Systemen wird der Kopf größer und der Ausläufer wird länger, so erhöht sich das Ungleichgewicht.
В больших системах начало графика становится еще больше, а хвост длиннее, так что дисбаланс увеличивается.
Und wenn wir hier angekommen sind bekommen wir 10 Fotos oder weniger, und dann gibt es diesen langen Ausläufer.
наконец в данной области мы имеем 10 и менее фотографий, и длинный, пологий хвост.
Pakistans westliche Ausläufer sind inzwischen zum Rückzugsgebiet für Milizen und Terroristen geworden, die sich nach Afghanistan hinein- und wieder hinausbewegen.
Западные территории Пакистана сейчас являются убежищем для военизированных формирований и террористов, которые передвигаются через границу с Афганистаном в обоих направлениях.
In meiner Anatomievorlesung lernte ich die Ursprünge und Ausläufer jedes Muskels, jeden Zweig einer jeden Arterie, welchen von der Aorta wegführt, obskure und gewöhnliche Differentialdiagnosen.
На занятиях анатомии я выучил строение и происхождение каждой мышцы, каждой артерии, ответвляющейся от аорты, скрытые и явные дифференциальные диагнозы.
Jedes Land, das beweisen kann, dass der Meeresboden jenseits der 200 Seemeilen ein Ausläufer des Kontinentalschelfs ist, über den es die Souveränität besitzt, kann auch darüber die Souveränität für sich behaupten.
Любая страна, которая сможет доказать, что морское дно за пределами 200 морских миль является продолжением принадлежащего ей континентального шельфа, может заявить и о праве на эти воды.
Wichtig genug, dass sie sich dazu entschloss, die Nachsorge von ihrem privaten Onkologen zu erhalten, der immer, wenn sie zu ihm ging, beide Brüste, einschließlich axillarem Ausläufer, ihre Achseln vorsichtig untersuchte, ihren Zervikalbereich, ihre Leistengegend.
Достаточно важно для того, чтобы решиться на лечение у прежнего врача, который, каждый раз, когда она приходила, проводил внимательный осмотр обеих ее грудей, подмышечных впадин, осматривал шею и паховую область,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie