Exemplos de uso de "Autorität" em alemão
Die Autorität von Militärgerichten würde teilweise eingeschränkt.
Власть военных судов будет до некоторой степени сокращена.
Wer besitzt die Autorität, religiöse Texte zu interpretieren?
Кто обладает полномочиями интерпретировать религиозные тексты?
Politische Entscheidungsgewalt hängt von keiner religiösen Autorität ab.
Общественные власти не должны зависеть от какого-либо религиозного органа власти или относиться к нему.
Letztlich triumphiert immer die göttliche über die politische Autorität.
В конечном счете, божественная власть превосходит политическую власть.
Die Führungsmenschen besitzen eine Position von Macht oder Autorität.
Формальные лидеры занимают высокие посты во власти.
Uns wurde beigebracht, dass Autorität der Feind der Freiheit ist.
Нас учили, что власть - враг свободы.
Der Missbrauch öffentlicher Autorität zur privaten Bereicherung ist nicht hinnehmbar.
Злоупотребление государственной властью с целью личной наживы является недопустимым.
Aber Autorität reicht nicht, um Menschen zu Partnern zu machen.
Но власти над людьми недостаточно, чтобы сделать людей своими соавторами.
Wissen Sie, die Autorität steht zur Verfügung, wenn sie gebraucht wird.
Когда необходимо, начальник себя проявляет.
NGO's, eine international regierende Autorität, politische Parteien jeglicher ideologischen Färbung.
негосударственные организации (NGO), международная комиссия управления, политические партии разнообразных направлений.
Unter Präsident Bush hat sich diese Autorität größtenteils in Luft aufgelöst.
При президенте Буше эта власть в значительной степени испарилась.
Musharrafs schwindende Autorität machte ihn weniger effektiv und letztlich auch weniger nützlich.
Потрепанная власть Мушаррафа сделала его менее эффективным и менее полезным:
Milgrams Versuche drehen sich immer um individuelle Autorität um Leute zu steuern.
Исследование Милгрома - о способности индивида контролировать людей.
Assad muss zeigen, dass seine zunehmende Autorität einen echten Wandel herbeiführen kann.
Ассад должен продемонстрировать, что усиление власти может привести к истинной трансформации.
Die päpstliche Autorität steht auf schwankendem Boden, besonders im relativ säkularen Westen.
Папская власть стоит на зыбкой почве, особенно в странах сравнительно светского Запада.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie