Exemplos de uso de "Babies" em alemão

<>
Und sogar blinde Babies lächeln wenn sie eine menschliche Stimme hören. И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса.
Also dosieren wir unsere Babies, unsere Neugeborene, unsere Säuglinge mit synthetischem Östrogen. Так что мы прикармливаем наших малышей, наших новорождённых, наших младенцев искусственным эстрогеном.
Wenn sie zur Welt kommen lächeln die Babies weiterhin anfangs, meist im Schlaf. Появляясь на свет, младенцы продолжают улыбаться поначалу, в основном, во сне.
Ich glaube dass sich Babies und Kinder mehr bewusst sind als wir Erwachsene. Я думаю, дети и младенцы гораздо сознательнее нас, взрослых.
Wenn man diese perfekten, kleinen Babies in seiner Hand hält, dann ist unsere Aufgabe nicht zu sagen: И когда вы держите этих идеальных младенцев в своих руках, ваша задача не в том, чтобы сказать:
Gehen wir doch zurück zu diesen Psychologen und Philosophen, viele von ihnen haben gesagt, dass sich Babies und kleine Kinder kaum bewusst seien, wenn sie sich überhaupt bewusst seien. Если вернуться к тем же психологам и философам, многие из них говорили, что младенцы и маленькие дети едва ли обладают сознанием, если вообще обладают.
Das ist mein giftiges Baby. Это мой токсичный младенец.
Man kann das Baby pupsen lassen. Можно посадить младенца на горшок.
Das Baby hörte auf zu schreien. Младенец перестал кричать.
Das Baby ist einen Tag alt. Младенцу один день.
Ein sechs Monate altes Baby liebt das. Шестимесячные младенцы обожают это задание.
Es war kein Baby, sie war drei Jahre alt. Но это был не младенец, ей было три года.
Die haben kleine Babys hier drauf, die dahin schweben. Что за младенец там у них плавает.
Das zeigt, dass Babys auch Statistiken über neue Sprachen anfertigen. И это показало нам, что младенцы могут собирать и статистику нового языка.
Allerdings werden die Babys aus Taiwan besser, nicht die amerikanischen. У младенцев с Тайваня улучшение происходит, а у американских - нет.
Das Baby, das so ergreifend von einem Spezialeinsatzkommando in Sicherheit getragen wurde Младенец, которого трогательно унес в безопасное место боец спецназа
Mit anderen Worten, bis zu drei Millionen Babys sterben jedes Jahr grundlos. Другими словами, ежегодно можно предотвратить смерть трех миллионов младенцев.
Diese Reformen könnten insbesondere für Babys und Kleinkinder ernste, irreversible Folgen haben. Данные реформы могут привести к серьезным и необратимым последствиям, в особенности для младенцев и маленьких детей.
Babys und Kinder sind genial bis zu einem Alter von sieben Jahren. Способности младенцев и детей крайне высоки до семи лет,
Das Auftauchen von Akne und Schamhaar ist selbst bei Babys und Kleinkindern verbreitet. Появление прыщей и лобковых волос встречается даже у младенцев и детей ясельного возраста.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.