Ejemplos del uso de "Barrel" en alemán
Gegenwärtig liegt die Förderkapazität Nigerias bei zwei Millionen Barrel täglich.
Сегодня Нигерия добывает два миллиона баррелей в день.
Vorsichtige Schätzungen beziffern diese Reserven auf ungefähr 30 Milliarden Barrel.
Скромные подсчеты определяют эти запасы примерно в 30 миллиардов баррелей.
Und das kostet im Schnitt weniger als 18 Dollar pro Barrel.
Это обойдется нам в среднем менее, чем в $18 за баррель.
Crédit Suisse und andere Investmentbanken meinen, es seien 50 Milliarden Barrel verfügbar.
Банк Credit Suisse и другие инвестиционные банки утверждают, что речь идет о 50 миллиардах баррелей.
Im Laufe von fünf Wochen war das Angebot um 25 Millionen Barrel gestiegen.
За пять недель запасы пополнились больше чем на 25 млн баррелей.
In jedem der letzten vier Jahre importierten die USA 3,6 Milliarden Barrel Öl.
Каждый год на протяжении последних четырех лет США импортировали 3,6 миллиарда баррелей нефти.
Reserven von über einer Billion Barrel wurden nachgewiesen, und weitere werden wahrscheinlich noch gefunden.
Подтверждено наличие свыше триллиона баррелей запасов нефти, и, по всей вероятности, будут обнаружены и дополнительные.
(Auf die letzten fünf Jahre bezogen ergibt sich ein Durchschnittspreis von 22 Dollar pro Barrel.)
(В течение последних 5 лет средняя цена составляла $22 за баррель).
Ein derartiger Angriff würde einen abrupten Anstieg der Ölpreise auf über $200 pro Barrel auslösen.
Подобное нападение приведёт к резкому росту цен на нефть - намного выше 200 долларов США за баррель.
Außerdem begannen die Ölpreise, die zuvor auf 10 Dollar pro Barrel gefallen waren, sprunghaft zu steigen.
Более того, мировые цены на нефть, которые упали до $10 за баррель, начали расти до высшего уровня.
In Europa, wo Kraftstoffe besteuert sind, heißt das, dass der Preis pro Barrel unter $60 liegt.
В Европе сильно влияют налоги, и наши условия эквивалентны нефте при цене меньше $60 за баррель.
Einige Experten argumentieren, dass es die Ölpreise bereits jetzt um etwa 15 Dollar pro Barrel erhöht hat.
Эксперты утверждают, что оно уже стало причиной повышения цены на нефть на 15 долларов за баррель.
Der Ölpreis ist in den letzten 12 Monaten um 85% gestiegen, von $65 pro Barrel auf $120.
Цена на нефть выросла на 85% за последние 12 месяцев с $65 за баррель до $120.
Und was den Westen angeht, sollten wir uns alle an 100 US-Dollar pro Barrel Öl erinnern.
А в отношении Запада мы все должны напомнить себе о цене барреля нефти в 100 долларов США.
Sie würde 700.000 Barrel Öl pro Tag aus der Provinz Alberta zu den Raffinerien in Texas pumpen.
Он должен переправлять 700,000 баррелей в день из провинции Альберта на нефтеперегонные заводы в Техасе.
Die Ölpreise sind von über 78 Dollar pro Barrel Mitte Juli auf unter 60 Dollar Anfang Oktober gefallen.
Цены на нефть упали с 78 долларов за баррель в середине июля до меньше чем 60 долларов за баррель в начале октября.
Durch effektivere Benutzung koennen wir die Haelfte an Oel sparen zum Preis von 12 Dollar pro gespartem Barrel.
Мы можем, при бережном использовании, сэкономить половину нефти при затратах в $12 на каждый сэкономленный баррель.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad