Exemplos de uso de "Beschäftigungslage" em alemão

<>
Die Beschäftigungslage wird zunehmend prekär. Уровень занятости становится все более нестабильным.
In den 1980er und 1990er Jahren reagierten viele europäische Gewerkschaften auf die steigende Arbeitslosigkeit mit einer Politik der verkürzten Arbeitszeit bei gleichbleibender Beschäftigungslage. В 1980-х и 1990-х годах многие европейские профсоюзы в ответ на рост уровня безработицы приняли политику "работаем меньше, работаем все".
Die Beschäftigungslage im Baugewerbe und verwandten Bereichen bricht ein, nachdem sich Amerikaner und Ausländer von ihrem Anfall irrationalen Überschwangs aufgrund der Immobilienpreise erholen. Занятость в строительном секторе и сопутствующих областях стремительно падает, по мере того, как американцы и иностранцы выходят из состояния нерационального ожидания чрезмерно высокого роста цен на жилье.
NEW HAVEN - Im jüngsten US-Präsidentschaftswahlkampf zeigten Meinungsumfragen ein ums andere Mal, dass das Hauptanliegen der Wähler die Wirtschaftslage - und insbesondere die Beschäftigungslage - war. НЬЮ-ХЕЙВЕН - Во время недавней предвыборной кампании в США, согласно опросам общественного мнения, экономическое состояние - в особенности безработица - неизменно стояло у избирателей на первом месте.
Ebenso wird der zunehmende Druck, der von den steigenden Arbeitskosten ausgeht, die Unternehmen zwingen, ihre Gewinnerwartungen zu reduzieren und ihre Kosten zu senken, was Produktionswachstum und Beschäftigungslage kurzfristig negativ beeinflussen wird. Подобным образом, возрастающее давление растущей стоимости труда будет вынуждать предприятия снижать свои ожидания прибыли и снижать затраты, что в краткосрочной перспективе будет негативно воздействовать на рост производства и занятость.
Es ist daher keine Überraschung, dass die Beschäftigungslage zu einem Schwerpunkt im Präsidentschaftswahlkampf wurde - oder dass die Kandidaten sehr unterschiedliche Ansichten darüber haben, wie man die Schaffung von Arbeitsplätzen ankurbeln könnte. Так что неудивительно, что рабочие места стали одним из основных направлений в президентской кампании - или что у кандидатов очень разные представления о том, как повысить занятость.
Mit dem Wertverlust des Dollars allerdings, so die Makroökonomen, werden US-Exporte für andere Länder attraktiver und die Beschäftigungslage in Amerika wird sich verbessern, da vermehrt Arbeitskräfte in den aufstrebenden Exportsektor wandern. Но, согласно этой точке зрения, по мере понижения курса доллара экспортная продукция США станет более привлекательной для иностранцев, что приведет к росту занятости в Америке и перераспределению рабочей силы в процветающий экспортный сектор.
Da sich die Exportleistung angesichts der Konjunkturabkühlung in den Vereinigten Staaten ebenfalls verringern wird, könnten sich Beschäftigungslage und Wachstum weiter abschwächen - was einen wachsenden Druck auf die chinesische Regierung bedeutet und damit auch auf das Haushaltsdefizit, was eine weitere Quelle für Inflationsdruck erzeugt. С замедлением экспорта в связи с экономическим спадом в США будет уменьшаться занятость и рост, что будет увеличивать давление на правительство Китая и, следовательно, на дефицит бюджета, что будет создавать еще один источник инфляционного давления.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.