Exemplos de uso de "Betrügen" em alemão
Selbst wenn alle Länder einer Abrüstung zustimmen, könnten einige betrügen.
Даже если все страны согласятся разоружиться, некоторые из них могут не выполнить обещание.
Stattdessen ist er einfach nur ein weiterer Fußballspieler, der sehr geschickt betrügen kann.
Вместо этого он оказался очередным очень искусным в жульничестве футболистом.
In gewisser Weise ist es sogar noch wesentlich schlimmer, als im Privatleben zu betrügen.
В некотором смысле, это гораздо хуже, чем жульничать в личной жизни.
Den Fans scheint es egal zu sein, wenn Mitglieder ihrer eigenen Mannschaft erfolgreich betrügen;
Болельщики, похоже, не против, если игроки их команды успешно жульничают:
Wir sahen stattdessen daß viele Leute betrügen, jeder von ihnen aber nur ein bißchen.
Вместо этого многие из участников привирали лишь слегка.
Die globale Finanzkrise hat aufgezeigt, dass es dieser Tage wenig Toleranz gegenüber Leuten gibt, die betrügen.
Мировой финансовый кризис послужил доказательством того, что сегодня никто не терпит людей, которые жульничают.
es ist eine Projektion, welche unser schlaues Gehirn erschafft um uns selbst in Bezug auf die Realität des Todes zu betrügen.
Это всего лишь проекция, созданная нашим умелым мозгом, чтобы отвлечь самих нас от реальности смерти.
Es ist traurig und nicht schön darüber zu reden, aber dein Ehemann könnte dich verlassen, deine Freundin dich betrügen, deine Kopfschmerzen ernster sein, als zuerst angenommen, oder dein Hund könnte von einem Auto überfahren werden.
Печально и неприятно об этом говорить, но ваш муж может уйти от вас, ваша девушка может изменять, ваши головные боли могут быть серьезнее, чем вы думали, вашу собаку может сбить машина на дороге.
Selbst wenn manche in den nördlichen Eurostaaten mit ihrer Behauptung Recht hätten, der Euro würde funktionieren, wenn anderen nur wirksam Disziplin aufgezwungen werden könnte (womit sie meiner Meinung nach Unrecht haben), würden sie sich mit solchen moralischen Spielchen selbst betrügen.
Даже если некоторые из северных стран Европы правы, утверждая, что евро будет работать эффективно, если получится навязать другим эффективную дисциплину (я думаю, что они ошибаются), они заблуждаются в моралите.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie