Exemplos de uso de "Blaue" em alemão com tradução "синий"
Amerika bleibt gespalten in rote Staaten (Republikaner) und blaue Staaten (Demokraten).
Америка разделилась примерно пополам на красные (республиканские) штаты и синие (демократические) штаты.
Und die blaue Linie ist das Vehältnis von amerkanischem zu chinesischem.
И второй график - синий - это соотношение показателей Америки и Китая.
Und die blaue Seite, die Gegenseite, zeigt in die andere Richtung.
А синие стороны смотрят в другом направлении.
Ich erwähne es hier, weil dieser kleine blaue Punkt der Sensor ist.
Я упомянул её потому, что эта маленькая синяя точка - датчик.
Es sind vier blaue Zink-Atome in Verbindung mit einem weißen Wasserstoff-Atom.
Вот - четыре синих атома цинка, связанных с одним белым атомом водорода.
Die rote Linie ist der Weg abwärts, aber die blaue ist eine gute Linie.
Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия - хорошая линия.
Die blaue Linie zeigt die Antworten der Leute, im Durchschnitt, auf alle "harm"-Fragen.
Синяя линия отражает ответы людей в среднем на все вопросы о нанесении вреда.
Auf dieser Karte ist alles Blaue unter Wasser und alles Gelbe ist über dem Wasserspiegel.
Если посмотреть на карту, область, выделенная синим - это вода, а желтым обозначена возвышенность.
Phosphor wird durch das blaue Licht angeregt und das Licht wird weiß, warm und angenehm.
И фосфор стимулируется синим светом и делает свет белым, теплым и приятным.
Hier ist ein Bild der Hohen See von oben gesehen - gemeint ist der blaue Bereich.
На карте, которая сейчас перед вами, открытые моря помечены более темным оттенком синего цвета.
Dann werde ich etwas Nahrung zum System hinzufügen, und Sie sehen das Blaue hier, richtig?
А потом я добавлю немного пищи в систему, и вы видите вот это в синем свете, не так ди?
Wissen Sie noch als diese blaue Box ganz allein war, die Welt anführte und sein eigenes Leben lebte?
Вспомним времена, когда эта синяя корзинка в одиночку вела весь остальной мир и жила своей жизнью.
Der Marketing-Director für das blaue Produkt hat pro Jahr 100 Millionen Dollar ausgegeben, um mich zu unterbrechen.
Управляющий брэндом этого синего продукта потратил 100 миллионов долларов за один год, пытаясь зацепить меня.
Die ältesten Sterne sind als blaue Punkte zu erkennen, schwerer zu identifizieren sind die pinkfarbenen "Neugeborenen" im Sternenkreissaal.
самые старые звезды в виде синих точек, труднее идентифицировать в звездном кругу розовые "новорожденные" звезды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie