Exemplos de uso de "Bleibt" em alemão com tradução "оставаться"

<>
Bleibt noch eine weitere Sorge: Остается еще одна причина для беспокойства:
Bleibt die Unterstützung der Rebellen. Остается возможность поддерживать повстанцев, но каких и как?
Unser leitender Grundsatz bleibt immer: Нашим руководящим принципом всегда остается:
Diese Belehrung bleibt weiterhin gültig. Этот урок остается в силе.
Dennoch bleibt eine Hauptfrage unbeantwortet: Но все же ключевой вопрос остается без ответа:
Natürlich bleibt der kausale Zusammenhang unklar: Конечно, причинная связь остается неопределенной:
Ich freue mich, dass ihr bleibt! Я рад, что вы остаётесь.
Unterdessen bleibt Chinas Sparquote beharrlich hoch. Между тем уровень сбережений в Китае остается высоким.
Der thailändische Protektionismus bleibt weiterhin groß. В Таиланде протекционизм остается на высоком уровне.
Frankreich bleibt ein wichtiges europäisches Land: Франция все еще остается главной европейской страной:
Was bleibt dir noch zu tun? Что тебе осталось сделать?
Japans Kultur bleibt nach innen gerichtet. Культура Японии остается направленной вовнутрь.
So bleibt Amerikas demokratische Ethos bestehen. Это остается чертой американского демократического характера.
Die kurzfristige politische Zukunft bleibt unklar. Ближайшее политическое будущее Ирана остаётся неясным.
Niemand, so scheint es, bleibt verschont. Никто не остался в стороне.
Subjektiv bleibt nur noch eine Frage: Субъективно, единственный оставшийся вопрос:
Das Vertrauen der Verbraucher bleibt getrübt. потребительское доверие остается призрачным.
Dennoch bleibt es ein potenzielles Spannungsgebiet. И все же, она продолжает оставаться потенциальным очагом возгорания.
Nichtsdestotrotz bleibt eine kritische Frage bestehen: Но главный вопрос остается прежним:
Allerdings bleibt ein solches Endergebnis zweifelhaft. Но такой исход остается сомнительным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.