Exemplos de uso de "Blut" em alemão

<>
Traduções: todos231 кровь143 outras traduções88
Das juristische Blutbad von Srebrenica "Узаконенная" резня в Сребренице
Die Zellwände der Blutgefäße kommen nach innen. Сосудистые выстилающие клетки внутри.
Ihr Herz wird besser mit Blut versorgt. Улучшается кровоснабжение сердца.
Ein Blutgefäß besteht aus zwei verschiedenen Zelltypen. Сосуды состоят из двух разных типов клеток.
das ist ihnen in Fleisch und Blut übergegangen. это их вторая натура.
Sind Sie etwas, dass das Blut in Wallungen bringt? Вы что-то, что всех бодрит?
Doch die vielfältigen Blutadern konnten die Arterienverkalkung nicht verhindern. Но большая родословная не помешала окостенению королевской семьи.
Da liegt der Penner am Boden, in einer Blutlache. Этот тип на земле, лужица крови.
Mit einem fettarmen Gericht geht der Blutfluss nicht runter, sogar hoch. После умеренной по жирности еде, кровоток не замедляется, даже наоборот.
Die Frage- und Antwortssession nach einer postoperativen Datenpräsentation ist oft ein Blutbad. Диспуты после презентации данных превращаются в кровавую баню.
Man müsse ein Raumschiff nehmen, es schrumpfen, es in den Blutkreislauf injizieren. Вам бы пришлось взять космический корабль, уменьшить его, ввести в кровь.
Der Blutfluss wird langsam unterbrochen, eine Woche später fallen die betreffenden Teile ab." Доступ крови медленно задерживается, и неделю спустя этот огран просто отмирает.'
eine Möglichkeit - bei akuten Fällen - den Malaria-Parasiten tatsächlich aus dem Blutkreislauf herauszufiltern. способ, позволяющий в острых случаях извлечь малярийных паразитов и отфильтровать их из крови.
Bei regelmäßigem Cannabiskonsum, ist die Dosis im Blut höher, als man sich vorstellt. Если кто-то употребляет марихуану регулярно, то содержащаяся в его организме доза ТГК выше, чем предполагается.
Mit kühlem Blut erörterten Tom und Maria alle Handlungsmöglichkeiten und stellten einen Rettungsplan auf. Том и Мария спокойно обсудили все варианты действий и составили план спасения.
Es muss einmal einen Arzt gegeben haben, der ein Blutbild von Picasso gesehen hat. Должен был быть врач, который видел анализ крови Пикассо.
Wir müssten eine Blutschuld festlegen und lassen diese Teufel stattdessen einfach nach Hause gehen? Нам необходимо отплатить кровавый долг, а мы просто отпустили дьяволов домой?
Die letzte Folie zeigte übrigens die erste dieser vier Seiten, ein ganz normales Blutbild. так как предыдущий слайд был только первой страницей анализа, это просто общий анализ крови.
Dieser Blutfluss sorgt dafür, dass hier mehr Blut ist und die Deoxyhämoglobin-Konzentration ändert. Этот кровяной поток увеличивает количество содержащейся в этой зоне крови с повышенной концентрацией дезоксигемоглобина.
Die eine hielt eine Blutkonserve in der Hand, die andere die Krankenakte meiner Tochter. Одна держала пакет с кровью, а другая - медицинскую анкету моей дочери.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.