Exemplos de uso de "Breit" em alemão

<>
Das war wirklich eine Breitseite. Хорошая уловка.
Der See ist drei Meilen breit. Это озеро имеет три мили в ширину.
es ist so breit wie lang это одно и то же
Nun, es hat eine rechte Bandbreite. Они довольно разные.
Es hat die gleiche Bandbreite wie ein Computernetzwerk. Его скорость равна скорости компьютерной сети.
Nun gibt es weit und breit keine einzige. В настоящее время их нет.
Derartiges ist weit und breit nicht in Sicht. И ее, похоже, не будет.
Diese Lähmung macht sich auf drei Ebenen breit. У этого паралича три уровня.
Sie ist drei Meter lang und einen Meter breit. Карта - 305 см в длину и 15,24 см в ширину.
Schauen Sie auf die größeren Wanderungen in die Breitengrade. Посмотрите на некоторые значительные трансгрессии по широте.
DNA ist ungefähr zwei Nanometer breit, was ziemlich winzig ist. Ширина ДНК около двух нанометров, то есть на самом деле она очень маленькая.
Statt eines einzelnen Ergebnisses gibt es eine ganze Bandbreite von Möglichkeiten. Вместо однозначного исхода возникает целый ряд возможностей.
Dieses Gefühl hatte sich seit geraumer Zeit im Lande breit gemacht. Некоторое время в стране росло это чувство.
PARIS - Seit geraumer Zeit macht sich nun eine bestimmte strategische Vision breit: ПАРИЖ - В течение некоторого времени набирает обороты определенное стратегическое виденье:
Elektrizität ist aber sehr, sehr breit, man muss sie also quasi eingrenzen. поэтому мы его сузим до необходимых нам масштабов.
Und die monatlichen Gesamtkosten für unsere Bandbreite sind ca. 5.000 Dollar. Ежемесячно мы тратим порядка 5 000 долларов на оплату канала.
Es machte sich das allgemeine Gefühl breit, dieser lange Konflikt sei gelöst. Существовало общее мнение, что данный затянувшийся конфликт был разрешён.
Er war vielleicht acht Fuß hoch, 40 Fuß lang und 10 Fuß breit. В высоту она была примерно 2,5 метра, в длину - 12 и в ширину - 3.
Und der Orgasmusreflex kann durch eine überraschend große Bandbreite von Reizen ausgelöst werden. И оргазмический рефлекс может быть запущен поразительно широким набором воздействий.
Wir haben entdeckt, dass sie auch in die Bandbreite der linguistischen Skripte fällt. Мы установили, что протоиндийское письмо попадает как раз в тот же сектор, что и буквенная письменность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.