Exemplos de uso de "Druck" em alemão

<>
Hier trägt er einen Druckanzug. Это он в барокостюме.
Man muss diesen Druck haben. Вам надо быть встревоженным.
Die internationalen Rohstoffmärkte stehen unter Druck. Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса.
Die Reformbefürworter werden weiter Druck ausüben. Агитаторы за реформы будут продолжать отстаивать своё дело.
Sie wird den broschierten Druck sponsern. Она профинансирует публикацию этой книги в мягкой обложке.
Das war die Druckmaschine von Paige. Это была наборная машина Пейджа.
Wir sehen diesen Druck täglich am Markt. Ежедневно влияние этих факторов мы наблюдаем на рынке.
Das meiste in unserem Bildungssystem ist Druck. Большинство наших систем образования - подталкивание.
Dieser wächst dynamisch unter dem Druck des Klimawandels. Она растет очень стремительно, реагируя на угрозу изменения климата.
Arafat wird von seinen Extremisten unter Druck gesetzt. На Арафата давят палестинские экстремисты.
Das übt einen großen Druck auf Grönland aus. Это большая опасность для Гренландии.
Tauchen mit Druckluft schränkt uns auf drei Arten ein. В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения.
Und so muss Bildung arbeiten, als Angebot ohne Druck. Словом, к образованию нужно притягивать, а не толкать.
Sie verändert sich mit der Temperatur und dem Luftdruck. зависит от температуры и барометрического давления.
Es war also ein demokratischer Druck, der unseren Auftrag abänderte. Такое демократическое воздействие изменило наш мандат.
Auch beschränkt sich dieser Druck nicht auf die Vereinigten Staaten. При этом такое тяжелое положение не ограничивается Соединенными Штатами.
Übt das nicht ein bisschen Druck aus euren Besuch aus? Добавляет ли это немного напряженности вашему визиту?
Und Druck der Öffentlichkeit, der dies ändern könnte, ist nicht vorhanden. А их народы не настаивают на том, чтобы они вели себя по-другому.
Mit MBI allerdings wenden wir nur einen leichten, schmerzlosen Druck an. Но с MBI, мы используем легкое, абсолютно безболезненное сдавливание.
Entsprechend wurde wenig Druck zugunsten einer staatlich gesponserten sozialen Demokratie ausgeübt. Поэтому требования обеспечить финансируемую правительством социал-демократию раздавались нечасто.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.